மற்றொரு ஈடன் சுருள்களை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது


மறுமொழி 1:

உண்மையில், கும்ரானில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட பொருட்கள், பொதுவாக சவக்கடல் சுருள்கள் என்று அழைக்கப்படுகின்றன, பழைய ஏற்பாட்டின் எபிரேய மற்றும் அராமைக் கையெழுத்துப் பிரதிகளின் நேர்மை மற்றும் புத்தகங்களின் நம்பகத்தன்மை ஆகிய இரண்டிற்கும் ஈர்க்கக்கூடிய சான்றுகளை வழங்கியுள்ளன.

1947 ஆம் ஆண்டில் சுருள்கள் முதன்முதலில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டபோது, ​​அறிஞர்கள் அவற்றின் தொகுப்பு தேதிகளை மறுத்தனர். சில பொருட்கள் முந்தையவை என்றாலும், கும்ரான் பொருட்கள் முதன்மையாக ஹஸ்மோனியன் (கிமு 152-63) மற்றும் ஆரம்பகால ரோமானிய காலங்கள் (கிமு 63-கி.பி 68) என்று அறிஞர்கள் பொதுவாக ஒப்புக்கொள்கிறார்கள். பல சான்றுகள் இந்த முடிவுகளை உறுதிப்படுத்துகின்றன. முதலாவதாக, கும்ரான் சமூகத்தின் இடிபாடுகளிலிருந்து தொல்பொருள் சான்றுகள் இந்த தேதிகளை ஆதரிக்கின்றன. ஆறு பெரிய அகழ்வாராய்ச்சிகளுக்குப் பிறகு, தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர்கள் பண்டைய மையமான கும்ரானில் மூன்று குறிப்பிட்ட கட்ட ஆக்கிரமிப்புகளை அடையாளம் கண்டுள்ளனர். முதல் அடுக்கில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட நாணயங்கள் அந்தியோகஸ் VII சிடெட்ஸின் (கிமு 138-129) ஆட்சியில் இருந்து வந்தவை. இரண்டாவது கலை கட்டத்துடன் தொடர்புடைய கட்டிடக்கலை அலெக்சாண்டர் ஜானேயஸின் (கிமு 103-76) காலத்திற்குப் பின் இல்லை என்பதையும் இதுபோன்ற கலைப்பொருட்கள் குறிப்பிடுகின்றன. முதல் நூற்றாண்டின் யூத வரலாற்றாசிரியரான ஜோசபஸ் (யூதர்களின் தொல்பொருட்கள், 15.5.2) அறிக்கை செய்த பூகம்பத்தில் அதன் கட்டிடங்கள் அழிக்கப்பட்டதும் இந்த தளத்தின் பொருள் எச்சங்களில் பிரதிபலிக்கிறது. கிமு 31 இல் இந்த இயற்கை பேரழிவு ஏற்பட்டது, இது ஒரு நிலையை ஒரு நிச்சயமற்ற நேரத்திற்கு கைவிடுமாறு மக்களைத் தூண்டியது. இப்பகுதியை மீண்டும் ஆக்கிரமித்தபின், மூன்றாம் கட்டம் - பழைய வகுப்புவாத வளாகத்தின் முந்தைய திட்டத்தின் அடிப்படையில் கட்டிடங்கள் பழுதுபார்க்கப்பட்டு மீண்டும் கட்டப்பட்டன. வெஸ்பேசியனின் இராணுவ வழிகாட்டுதலின் கீழ் ரோமானியர்கள் அந்த இடத்தை பலவந்தமாக ஆக்கிரமிக்கும் வரை சமூகம் செழித்தது (பார்க்க கிராஸ், 1992, பக். 21-22). இத்தகைய சான்றுகள் கிமு இரண்டாம் நூற்றாண்டு முதல் கிபி முதல் நூற்றாண்டு வரையிலான சுருள்களுடன் ஒத்துப்போகின்றன.

கூடுதலாக, சில சுருள்கள் போர்த்தப்பட்ட துணி மற்றும் கார்பன் -14 சோதனைகள் இரண்டும் செய்யப்பட்டன, மற்றும் சுருள்கள் தானே பொதுவாக பாலியோகிராஃபிக் தேதிகளுக்கு ஒத்திருக்கும். இருப்பினும், சில குறிப்பிடத்தக்க வேறுபாடுகள் உள்ளன. கார்பன் -14 டேட்டிங் நுட்பங்களின் தவறான தன்மை (மேஜர், 1993 ஐப் பார்க்கவும்) மற்றும் ரசாயன மாசுபடுவதற்கான சாத்தியக்கூறு காரணமாக, அறிஞர்கள் வரலாற்று ரீதியாக உறுதிப்படுத்தப்பட்ட பாலியோகிராஃபிக் தேதிகளில் அதிக நம்பிக்கையை வைக்கின்றனர் (பார்க்க ஷாங்க்ஸ், 1991, 17 [6]: 72). எப்படியிருந்தாலும், தொல்பொருள் மற்றும் மொழியியல் தகவல்கள் அறிஞர்களுக்கு நியாயமான நம்பிக்கையை அளிக்கின்றன, சுருள்கள் கிமு 250 முதல் கிபி 70 வரை உள்ளன.

கும்ரான் கையெழுத்துப் பிரதிகள் கண்டுபிடிக்கப்படுவதற்கு முன்னர், சவக்கடல் சுருள்கள் பைபிளுக்கு முரணானதா இல்லையா என்ற கேள்வியைப் பொறுத்தவரை, பழமையான பழைய ஏற்பாட்டு நூல்கள் மசோரெடிக் உரை (எம்டி) என அழைக்கப்பட்டன, அவை கி.பி 980 முதல் தேதியிட்டவை. மசோரேட்டுகள் என்று அழைக்கப்படும் யூத எழுத்தாளர்கள் நிகழ்த்திய தலையங்கப் பணியின் விளைவாக எம்டி உள்ளது. எழுத்தாளர்களின் பதவி மசோரா என்ற எபிரேய வார்த்தையிலிருந்து பெறப்பட்டது, இது பாரம்பரிய பரிமாற்றத்தைப் பாதுகாக்க எம்டி கையெழுத்துப் பிரதிகளின் மேல், கீழ் மற்றும் பக்க விளிம்புகளில் உள்ளிடப்பட்ட குறிப்புகளை கூட்டாகக் குறிக்கிறது. எனவே, மசோரெட்டுகள், அவர்களின் பெயர் குறிப்பிடுவதுபோல், மசோராவின் எழுத்தாளர்கள் பாதுகாவலர்களாக இருந்தனர் (ராபர்ட்ஸ், 1962, 3: 295). கி.பி ஐந்தாம் முதல் ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு வரை, மசோரேட்டுகள் இந்த விளிம்பு குறிப்புகள் மற்றும் உயிரெழுத்து புள்ளிகள் இரண்டையும் மெய் உரையில் அறிமுகப்படுத்த முயன்றனர்-முதன்மையாக சரியான உச்சரிப்பு மற்றும் எழுத்துப்பிழைகளைப் பாதுகாக்க (சியோ, 1987, பக். 8-9 ஐப் பார்க்கவும்).

விமர்சக அறிஞர்கள் எம்டியின் துல்லியத்தை கேள்வி எழுப்பினர், இது பழைய ஏற்பாட்டின் எங்கள் ஆங்கில பதிப்புகளின் அடிப்படையை உருவாக்கியது, ஏனெனில் அதற்கும் ஆட்டோகிராஃப்களுக்கும் இடையில் இவ்வளவு பெரிய காலவரிசை இடைவெளி இருந்தது. இந்த நிச்சயமற்ற தன்மையால், அறிஞர்கள் பெரும்பாலும் உரையை கணிசமான சுதந்திரத்துடன் "சரிசெய்தனர்". எவ்வாறாயினும், பாரம்பரிய எம்டி அடிப்படையாகக் கொண்ட கிறிஸ்தவ சகாப்தத்திற்கு முந்திய ஆரம்பகால மசோரெடிக் பதிப்பின் எச்சங்களை கும்ரான் வழங்கியுள்ளார். இந்த முந்தைய உரையுடன் எம்டியை ஒப்பிட்டுப் பார்த்தால், புனித நூல்களை எழுத்தாளர்கள் நகலெடுத்த குறிப்பிடத்தக்க துல்லியத்தை வெளிப்படுத்தினர். அதன்படி, எபிரேய பைபிளின் நேர்மை உறுதிப்படுத்தப்பட்டது, இது பொதுவாக அறிஞர்களிடையே அதன் மரியாதையை உயர்த்தியுள்ளது மற்றும் உரை மாற்றத்தை வெகுவாகக் குறைத்துள்ளது.

கும்ரானில் காணப்படும் விவிலிய கையெழுத்துப் பிரதிகளில் பெரும்பாலானவை எம்டி பாரம்பரியம் அல்லது குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவை. பென்டேச்சு மற்றும் சில நபிமார்களுக்கு இது குறிப்பாக உண்மை. குகை 1 இலிருந்து நன்கு பாதுகாக்கப்பட்ட ஏசாயா சுருள் இந்த புனித நூல்கள் நகலெடுக்கப்பட்ட மென்மையான கவனிப்பை விளக்குகிறது. எம்டியில் ஏசாயாவை அதன் அசல் மூலத்திலிருந்து சுமார் 1700 ஆண்டுகள் பிரித்ததிலிருந்து, நூற்றுக்கணக்கான நூற்றுக்கணக்கானவர்கள் இந்த புத்தகத்தை நகலெடுத்து மீட்டெடுப்பது எழுத்தாளரின் அசல் செய்தியை மறைக்கும் ஆவணத்தில் எழுத்தாளர் பிழைகளை அறிமுகப்படுத்தியிருக்க வேண்டும் என்று உரை விமர்சகர்கள் கருதினர்.

கும்ரானில் காணப்பட்ட ஏசாயா சுருள்கள் அசல் கையெழுத்துப் பிரதியிலிருந்து 500 ஆண்டுகளுக்குள் அந்த இடைவெளியை மூடின. சுவாரஸ்யமாக, அறிஞர்கள் ஏசாயாவின் எம்டியை கும்ரானின் ஏசாயா சுருளுடன் ஒப்பிடும்போது, ​​கடிதங்கள் வியக்க வைக்கின்றன. கும்ரானின் நூல்கள் 95 சதவிகிதத்திற்கும் அதிகமான உரைகளில் நமது நிலையான எபிரேய பைபிளுக்கு ஒத்த வார்த்தைக்கு நிரூபிக்கப்பட்டன. 5 சதவிகித மாறுபாடு முதன்மையாக பேனாவின் வெளிப்படையான சீட்டுகள் மற்றும் எழுத்து மாற்றங்களைக் கொண்டிருந்தது (ஆர்ச்சர், 1974, பக். 25). மேலும், ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட மற்றும் கும்ரான் நூல்களுக்கு இடையில் பெரிய கோட்பாட்டு வேறுபாடுகள் எதுவும் இல்லை (கீழே உள்ள அட்டவணை 1 ஐப் பார்க்கவும்). இது எழுத்தாளர்கள் புனித நூல்களை நகலெடுத்த துல்லியத்தை வலுக்கட்டாயமாக நிரூபித்தது, மேலும் பைபிளின் உரை ஒருமைப்பாடு குறித்த நமது நம்பிக்கையை அதிகரித்தது (யமவுச்சி, 1972, பக். 130 ஐப் பார்க்கவும்). உண்மையுள்ள எழுத்தாளர் படியெடுத்தல் ஏசாயாவின் அசல் உள்ளடக்கத்தை கணிசமாக பாதுகாத்துள்ளது என்ற சவக்கடல் சுருள்கள் எங்கள் நம்பிக்கையை அதிகரித்துள்ளன.

கும்ரான் பொருட்கள் இதேபோல் டேனியலின் உரை ஒருமைப்பாட்டையும் நம்பகத்தன்மையையும் உறுதிப்படுத்தியுள்ளன. பழைய ஏற்பாட்டின் பெரும்பாலான புத்தகங்களைப் போலவே விமர்சன உதவித்தொகையும் டேனியல் புத்தகத்தின் நம்பகத்தன்மையை அகற்ற முயற்சித்தது. புத்தகத்தின் செய்தி பாபிலோனிய நாடுகடத்தலின் போது தோன்றியதாகக் கூறுகிறது, யூதர்கள் சிறைபிடிக்கப்பட்ட முதல் நாடுகடத்தப்பட்டதிலிருந்து (கிமு 606; டேனியல் 1: 1-2) பாரசீக சாம்ராஜ்யத்தின் ஏற்றம் முதல் உலக ஆதிக்கம் வரை (கிமு 536; தானியேல் 10: 1). எவ்வாறாயினும், கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டு வரை புத்தகத்தின் இறுதித் தொகுப்பைக் குறிப்பிடும் விமர்சன அறிஞர்களால் இந்த தேதி கேள்விக்குள்ளாக்கப்பட்டு பொதுவாக நிராகரிக்கப்பட்டுள்ளது, குறிப்பாக, 1-6 அத்தியாயங்களில் உள்ள கதைகள் அவற்றின் தற்போதைய வடிவத்தில் தோன்றும் போது இல்லை என்று வாதிடப்படுகிறது. ஹெலனிஸ்டிக் வயதை விட முந்தையது (கி.மு. 332). மேலும், கிரேக்க சாம்ராஜ்யத்தின் எழுச்சிக்குப் பின்னர் ஒரு தேதி தேவை என்று கூறப்படும் 2-ஆம் அதிகாரத்தில் வெளிப்படையாகக் கூறப்பட்ட நான்கு ராஜ்யக் கோடிட்டு. மேலும், இந்த அறிஞர்கள் வாதிடுகின்றனர், அந்தியோகஸ் எபிபேன்ஸ் IV (கிமு 175-164) பற்றி ஒரு தெளிவான குறிப்பு இல்லாததால், ஒரு செலூசிட் மன்னர் 11 ஆம் அத்தியாயத்தில் தீர்க்கதரிசனக் கருத்தில் தெளிவாக இருக்கிறார், கிமு மூன்றாம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியிலோ அல்லது இரண்டாம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியிலோ ஒரு தேதி பெரும்பாலும் காணப்படுகிறது (பார்க்க காலின்ஸ், 1992 அ, 2:31; வைட்ஹார்ன், 1992, 1: 270).

விமர்சன அறிஞர்கள் மத்தியில் இந்த முடிவுக்கு வெளிப்படையான காரணம் டேனியல் புத்தகத்தின் முன்கணிப்பு தன்மை. இது இயற்றப்பட்டதாகக் கூறும் காலகட்டத்திலிருந்து பல நூறு ஆண்டுகள் நீக்கப்பட்ட நிகழ்வுகளைப் பற்றி துல்லியமாகப் பேசுகிறது. வரலாற்று-விமர்சன முறையின் வழிகாட்டும் கோட்பாடுகள் மனித விவகாரங்களில் கடவுள் தலையிடுவதைத் தடுக்கின்றன என்பதால் (பிராண்ட்லி, 1994 ஐப் பார்க்கவும்), ஈர்க்கப்பட்ட முன்கணிப்பு தீர்க்கதரிசனத்தின் யோசனை சாத்தியமான பகுதியிலிருந்து ஒரு முன்னுரிமையை நிராகரிக்கிறது. அதன்படி, டேனியல் தனது நாளிலிருந்து இவ்வளவு தொலைதூர நிகழ்வுகளைப் பற்றி அவ்வளவு துல்லியமாக பேசியிருக்க முடியாது. ஆகையால், இந்த புத்தகம் உண்மையில் மக்காபியன் காலத்தின் நிகழ்வுகளின் வரலாற்றுப் பதிவாக எழுதப்பட்டது, ஆனால் வெளிப்படுத்தல் அல்லது தீர்க்கதரிசன மொழியில் இருந்தது என்று விமர்சன அறிஞர்கள் முடிவு செய்கின்றனர். இத்தகைய புத்தகம் கிமு ஆறாம் நூற்றாண்டில் வாழ்ந்த ஒரு டேனியலின் உண்மையான அமைப்பு என்பதை பைபிள் உறுதிப்படுத்துகிறது என்பதை தெளிவாக மறுக்கிறது.

இந்த சர்ச்சையில் சவக்கடல் சுருள்கள் குரல் உயர்த்தியுள்ளன. கும்ரானுக்கு அருகிலுள்ள பல்வேறு குகைகளில் காணப்பட்ட டேனியல் துண்டுகளின் அளவு காரணமாக, இந்த தீர்க்கதரிசன புத்தகம் அந்த சமூகத்தால் மிகவும் பொக்கிஷமாக இருந்தது. இந்த தீர்க்கதரிசனங்கள் பல உண்மையில் நிறைவேற்றப்படுகின்ற ஆர்வமுள்ள காலகட்டத்தில் கும்ரான் மக்கள் வாழ்ந்ததன் காரணமாகவே டேனியலின் புகழ் இருக்கலாம். எந்த காரணத்திற்காகவும், 9 மற்றும் 12 அத்தியாயங்களைத் தவிர, டேனியலின் அனைத்து அத்தியாயங்களின் பகுதிகளிலும் நம்மிடம் இருக்கும் அளவிற்கு டேனியல் விசேஷமாக பாதுகாக்கப்பட்டார். இருப்பினும், ஒரு கையெழுத்துப் பிரதி (4QDanc; 4 = குகை 4; Q = கும்ரான்; டாங்க் = ஒன்று. நவம்பர் 1989 இல் வெளியிடப்பட்ட டேனியல் துண்டுகள் தன்னிச்சையாக "சி" என்று பெயரிடப்பட்டுள்ளன), இது கிமு இரண்டாம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியில் தேதியிடப்பட்டுள்ளது (பார்க்க ஹசெல், 1992, 5 [2]: 47). 1987 முதல் இரண்டு முக்கிய ஆவணங்கள் (4QDanb, 4QDana) வெளியிடப்பட்டுள்ளன, மேலும் டேனியலைப் பற்றிய அறிவார்ந்த பகுப்பாய்விற்கு பங்களிக்கின்றன. சமீபத்தில் வெளியிடப்பட்ட இந்த துண்டுகள் டேனியல் புத்தகத்தின் நேர்மை மற்றும் நம்பகத்தன்மையை நேரடியாகக் கொண்டுள்ளன.

ஏசாயாவைப் போலவே, கும்ரானுக்கு முன்பு கி.பி பத்தாம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியைக் காட்டிலும் டேனியலின் கையெழுத்துப் பிரதிகள் எதுவும் இல்லை. அதன்படி, அறிஞர்கள் டேனியலின் உரையின் நேர்மை குறித்து சந்தேகம் எழுப்பினர். மேலும், ஏசாயாவைப் போலவே, டேனியலின் உள்ளடக்கங்களின் நம்பகத்தன்மை குறித்த இந்த சந்தேகம் எபிரேய உரையை சரிசெய்வதில் அறிஞர்களை மிகுந்த சுதந்திரம் பெற தூண்டியது. இந்த சந்தேகத்திற்கு ஒரு காரணம் புத்தகத்தில் உள்ள அராமைக் பிரிவுகளின் தன்னிச்சையான தோற்றம். இந்த மொழியியல் மாற்றத்திலிருந்து சில அறிஞர்கள் டேனியல் ஆரம்பத்தில் அராமைக் மொழியில் எழுதப்பட்டதாகக் கருதினர், பின்னர் சில பகுதிகள் எபிரேய மொழியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டன. மேலும், எம்டியுடன் செப்டுவஜின்ட் மொழிபெயர்ப்பை (எபிரேய பைபிளின் கிரேக்க மொழிபெயர்ப்பு) ஒப்பிட்டுப் பார்த்தால், இரண்டு நூல்களுக்கும் இடையிலான நீளம் மற்றும் உள்ளடக்கம் ஆகியவற்றில் மிகப்பெரிய ஏற்றத்தாழ்வு வெளிப்பட்டது. இவை மற்றும் பிற கருத்தாய்வுகளின் காரணமாக, விமர்சன அறிஞர்கள் டேனியலின் எம்டி வழங்கலுக்கு சிறிய மதிப்பைக் கொடுத்தனர்.

இருப்பினும், மீண்டும், கும்ரானின் கண்டுபிடிப்புகள் டேனியலின் உரையின் நேர்மையை உறுதிப்படுத்தியுள்ளன. எம்டியின் ஒருமைப்பாட்டை ஆதரிக்கும் கும்ரானில் காணப்பட்ட டேனியல் துண்டுகளிலிருந்து பல ஆதாரங்களை ஹெகார்ட் ஹாசல் பட்டியலிட்டார் (பார்க்க 1992, 5 [2]: 50). முதலாவதாக, டேனியலின் சவக்கடல் சுருள் கையெழுத்துப் பிரதிகள் தங்களுக்குள் உள்ளடக்கத்தில் மிகவும் உறுதியானவை, மிகக் குறைவான மாறுபாடுகளைக் கொண்டுள்ளன. இரண்டாவதாக, கும்ரான் துண்டுகள் ஒட்டுமொத்தமாக எம்டிக்கு மிக நெருக்கமாக ஒத்துப்போகின்றன, முந்தைய பக்கங்களில் சில அரிய வகைகள் மட்டுமே செப்டுவஜின்ட் பதிப்போடு உள்ளன. மூன்றாவதாக, எபிரேய மொழியிலிருந்து அராமைக் மொழிக்கு மாற்றங்கள் கும்ரான் துண்டுகளில் பாதுகாக்கப்படுகின்றன. இத்தகைய மிகப்பெரிய தரவுகளின் அடிப்படையில், எம்டி என்பது டேனியலின் நன்கு பாதுகாக்கப்பட்ட விளக்கக்காட்சி என்பது தெளிவாகிறது. சுருக்கமாக, எங்கள் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புகளை அடிப்படையாகக் கொண்ட டேனியல் உரை ஒருமைப்பாடு என்று நாம் நியாயமான முறையில் நம்பலாம் என்று கும்ரான் உறுதியளிக்கிறார். நடைமுறையில், இதன் பொருள் என்னவென்றால், பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பு கடவுள் தானியேலுக்கு வெளிப்படுத்திய சத்தியத்தின் அசலின் உண்மையுள்ள மொழிபெயர்ப்புகளின் மூலம் நம் வசம் உள்ளது.

கும்ரானில் காணப்படும் டேனியல் துண்டுகள் டேனியலின் நம்பகத்தன்மையைப் பற்றியும் பேசுகின்றன. முன்னர் குறிப்பிட்டபடி, கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டில் வழக்கமான புலமைப்பரிசில் பொதுவாக டேனியலின் இறுதி அமைப்பை வைக்கிறது. ஆயினும், கிமு ஆறாம் நூற்றாண்டில் வாழ்ந்த ஒரு டேனியலால் இந்த புத்தகம் எழுதப்பட்டதாகக் கூறுகிறது, இருப்பினும், டேனியலின் சவக்கடல் துண்டுகள் இதற்கு உறுதியான ஆதாரங்களை அளிக்கின்றன முந்தைய, இந்த புத்தகத்தின் விவிலிய தேதி.

டேனியலின் ஒப்பீட்டளவில் ஏராளமான எச்சங்கள் கும்ரான் சமூகத்திற்கு இந்த புத்தகத்தின் முக்கியத்துவத்தைக் குறிக்கின்றன. மேலும், இந்த புத்தகம் சமூகத்திற்கு "நியமனமானது" என்று கருதப்படுவதற்கான தெளிவான அறிகுறிகள் உள்ளன, இதன் பொருள் இது மற்ற விவிலிய புத்தகங்களுடன் (எ.கா., உபாகமம், கிங்ஸ், ஏசாயா, சங்கீதம்) இணையாக ஒரு அதிகாரப்பூர்வ புத்தகமாக அங்கீகரிக்கப்பட்டது. கும்ரானில் டேனியலின் நியமனமானது, ஏராளமான துண்டுகளால் மட்டுமல்ல, மற்ற பொருட்களில் குறிப்பிடப்படும் முறையிலும் குறிக்கப்படுகிறது. "டேனியல் தீர்க்கதரிசி புத்தகத்தில் எழுதப்பட்ட" மேற்கோளை ஒரு துண்டு பயன்படுத்துகிறது. இந்த சொற்றொடர், "தானியேல் தீர்க்கதரிசி" (மத்தேயு 24:15) பற்றிய இயேசுவின் குறிப்பைப் போன்றது, இது கும்ரானில் உள்ள நியமன வேதாகமத்திலிருந்து மேற்கோள்களுக்கு பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு சூத்திரமாகும் (பார்க்க ஹசெல், 1992, 5 [2]: 51).

கும்ரானில் டேனியலின் நியமன நிலை புத்தகத்தின் தேதி மற்றும் நம்பகத்தன்மைக்கு முக்கியமானது. விமர்சன அறிஞர்கள் கூறுவது போல், டேனியல் கிமு 160 இல் அதன் இறுதி வடிவத்தை அடைந்தால், அது வெறும் ஐந்து அல்லது ஆறு தசாப்தங்களில் கும்ரானில் எவ்வாறு நியமன நிலையை அடைந்திருக்கும்? ஒரு புத்தகம் அத்தகைய அதிகாரபூர்வமான நிலையை அடைய எவ்வளவு நேரம் ஆனது என்பது எங்களுக்குத் தெரியவில்லை என்றாலும், இந்த வளர்ச்சிக்கு அதிக நேரம் தேவை என்று தோன்றுகிறது (புரூஸ், 1988, பக். 27-42 ஐப் பார்க்கவும்). சுவாரஸ்யமாக, டேனியல் துண்டுகள் மிக சமீபத்திய வெளியீட்டிற்கு முன்பே, கும்ரானில் டேனியலின் நியமன நிலை மக்காபியன் சகாப்தத்தின் ஒரு அமைப்பாக இருப்பதை எதிர்த்துப் போராடியதை ஆர்.கே.ஹாரிசன் உணர்ந்தார், மேலும் அதன் நம்பகத்தன்மையை உறுதிப்படுத்தினார் (1969, பக். 1126-1127) .

1969 ஆம் ஆண்டில் ஹாரிசன் இந்த அவதானிப்பை மேற்கொண்ட போதிலும், குகை 4 ஆவணங்களின் பெரிய தற்காலிக சேமிப்பு பொது மற்றும் அறிவார்ந்த பொதுமக்களுக்கு கிடைக்க மூன்று தசாப்தங்களுக்கு முன்னர், புதிய ஆதாரங்கள் எதுவும் அதை மறுக்கவில்லை. மாறாக, கும்ரானில் இருந்து புதிதாக வெளியிடப்பட்ட நூல்கள் இந்த முடிவை உறுதிப்படுத்தியுள்ளன. கும்ரானில் டேனியலை நியமனம் ஏற்றுக்கொள்வது புத்தகத்தின் தொகுப்பின் பழமையைக் குறிக்கிறது-நிச்சயமாக மக்காபியன் காலத்தை விட மிகவும் முந்தையது. எனவே, டேனியல் கையெழுத்துப் பிரதிகளின் மிக சமீபத்திய வெளியீடுகள் டேனியலின் நம்பகத்தன்மையை உறுதிப்படுத்துகின்றன; இது எழுதப்பட்டதாக பைபிள் சொல்லும்போது எழுதப்பட்டது.

டேனியலின் இசையமைப்பிற்கான விவிலியமாகக் கூறப்பட்ட தேதிக்கு கும்ரானிடமிருந்து இறுதி பங்களிப்பு மொழியியல் கருத்திலிருந்தே வருகிறது. நாம் முன்னர் குறிப்பிட்டது போல, விமர்சன அறிஞர்கள், டேனியலில் உள்ள அராமைக் பிரிவுகள் கிமு இரண்டாம் நூற்றாண்டு கலவை தேதியைக் குறிக்கின்றன என்று வாதிடுகின்றனர், கும்ரான் பொருட்கள் வேறுவிதமாக பரிந்துரைக்கின்றன. உண்மையில், கும்ரானில் உள்ள ஆவணங்களை டேனியலுடன் ஒப்பிட்டுப் பார்த்தால், கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டை விட டேனியலில் உள்ள அராமைக் மிகவும் முந்தைய அமைப்பு என்பதை நிரூபிக்கிறது. அத்தகைய ஒப்பீடு டேனியல் யூதேயாவிலிருந்து வேறுபட்ட ஒரு பகுதியில் எழுதப்பட்டிருப்பதை மேலும் நிரூபிக்கிறது. எடுத்துக்காட்டாக, குகை 1 இல் காணப்படும் ஆதியாகமம் அபோக்ரிஃபோன் கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டு அராமைக் மொழியில் எழுதப்பட்ட ஆவணமாகும் - அதே காலகட்டத்தில் டேனியல் இசையமைக்கப்பட்டதாக விமர்சன அறிஞர்கள் வாதிடுகின்றனர். டேனியலின் இசையமைப்பிற்கான முக்கியமான தேதி சரியாக இருந்தால், அது ஆதியாகமம் அபோக்ரிஃபோனின் அதே மொழியியல் பண்புகளை பிரதிபலிக்க வேண்டும். ஆயினும்கூட, இந்த இரண்டு புத்தகங்களின் அராமைக் குறிப்பிடத்தக்க வகையில் வேறுபட்டது.

உதாரணமாக, ஆதியாகமம் அபோக்ரிஃபோன் வினைச்சொல்லை உட்பிரிவின் தொடக்கத்தில் வைக்க முனைகிறது, அதேசமயம் டேனியல் வினைச்சொல்லை உட்பிரிவின் பிற்பட்ட நிலைக்கு ஒத்திவைக்க முனைகிறார். இத்தகைய கருத்தாய்வுகளின் காரணமாக, மொழியியலாளர்கள் டேனியல் ஒரு கிழக்கு வகை அராமைக் பிரதிபலிப்பதாகக் கூறுகிறார்கள், இது சொல் வரிசையுடன் மிகவும் நெகிழ்வானது, மேலும் எந்தவொரு மேற்கத்திய குணாதிசயங்களையும் அரிதாகவே வெளிப்படுத்துகிறது. மொழியியல் ஒப்பீட்டின் ஒவ்வொரு குறிப்பிடத்தக்க வகையிலும் (அதாவது, உருவவியல், இலக்கணம், தொடரியல், சொல்லகராதி), ஆதியாகமம் அபோக்ரிஃபோன் (கிமு இரண்டாம் நூற்றாண்டில் எழுதப்பட்டதாக ஒப்புக் கொள்ளப்பட்டது) டேனியலின் மொழியை விட மிகவும் பிற்கால பாணியை பிரதிபலிக்கிறது (ஆர்ச்சர், 1980, 136: 143; cf. யமாச்சி, 1980). சுவாரஸ்யமாக, டேனியலின் எபிரேயை கும்ரான் குறுங்குழுவாத ஆவணங்களில் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ள எபிரேயுடன் ஒப்பிடும்போது (அதாவது, கும்ரான் சமூகத்தால் இயற்றப்பட்ட நூல்கள் அவற்றின் விசித்திரமான சமூக சட்டங்களையும் மத பழக்கவழக்கங்களையும் பிரதிபலிக்கும்). கும்ரான் வழங்கிய இத்தகைய மொழியியல் கருத்திலிருந்தே, கிமு இரண்டாம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் யூதேயாவில் ஒரு யூத தேசபக்தர் டேனியல் எழுதியிருக்க முடியாது, விமர்சகர்கள் குற்றம் சாட்டுகிறார்கள். (

சவக்கடல் சுருள்கள் மற்றும் விவிலிய ஒருமைப்பாடு

)

ஆதாரங்கள் இருந்தபோதிலும், டேனியல் மற்றும் பிற விவிலிய புத்தகங்களின் நம்பகத்தன்மைக்கு எதிராக தொடர்ந்து வாதிடும் விமர்சன அறிஞர்கள் உள்ளனர். ஆயினும்கூட, கும்ரான் நூல்கள் முரண்பாடுகளுக்கு அல்ல, மாறாக பைபிள் மொழிபெயர்ப்புகளை அடிப்படையாகக் கொண்ட கையெழுத்துப் பிரதிகளின் நேர்மைக்கு நிரூபணமான ஆதாரங்களை வழங்கியுள்ளன.


மறுமொழி 2:

பைபிள் என்பது பொ.ச.மு. பல நூற்றாண்டுகளாக இன்றுவரை நடந்து கொண்டிருக்கிறது. கதைகள், சட்டங்கள், வரலாறு போன்ற எபிரேய மக்களின் தலைவர்களால் பகுதிகள் எழுதப்பட்டன, அவை வாய்வழி மரபுகளின் நேரத்தை உருவாக்குகின்றன. கிறிஸ்தவர்களின் சில தலைவர்களும் 2100 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பிரிவுகளை எழுதினர். இவை அனைத்தும் கையால் செய்யப்பட்ட ஆவணங்கள். யாரோ அசலைப் படிப்பதால் எழுத்தாளர்கள் சுற்றி அமர்ந்து அவற்றை எழுதினார்கள். துல்லியமான இனப்பெருக்கம் குழுவைப் பொறுத்து பல மாறிகளுக்கு உட்பட்டது.

உருவாக்கத்தின் ஆரம்ப ஆண்டுகளில், தகவல்கள் இழக்கப்படுவதை தலைவர்கள் கண்டறிந்தனர். இந்த தலைவர்கள் அறிஞர்களை ஒன்றிணைத்து, பழைய பிரதிகள் சேகரித்து, “புதிய” அசலைத் தொடங்குவார்கள். குழப்பத்தைத் தவிர்க்க, பழைய பிரதிகள் புதைக்கப்பட்டன அல்லது எரிக்கப்பட்டன. இது பல நூற்றாண்டுகளாக நீடித்தது. "தேவாலயம்" அதிகாரம் பெற்றவுடன், போராட்டங்கள் அல்லது பைபிளின் உள்ளடக்கங்கள் இருந்தன. இறுதியில் மூன்று எதிரெதிர் கருத்துக்களின் அடிப்படையில் மூன்று பைபிள்கள் இருந்தன. எழுத்துக்கள் சேர்க்கப்பட்டன, சில அகற்றப்பட்டன, சில நியமன மற்றும் சில மதவெறி. அதிகாரப்பூர்வ பைபிள் உருவாக்கப்படும் வரை கிங் ஜேம்ஸ் முதல் முதல் வரை இல்லை. அச்சகம் சீரான தன்மையை புரட்சி செய்தது.

வெவ்வேறு அச்சுப்பொறிகளால், வெவ்வேறு மொழிகளில் வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் வெவ்வேறு அசல் பைபிள்களை நாங்கள் தொடர்ந்து கண்டுபிடித்து வருகிறோம். இன்று அச்சிடப்பட்ட பல்வேறு பைபிள்கள் உள்ளன. இவை அனைத்தும் விசுவாசிகளின் வெவ்வேறு குழுக்களிடமிருந்து வெவ்வேறு காலங்களில் எழுதப்பட்ட வெவ்வேறு புத்தகங்களின் பழைய நகல்களை அடிப்படையாகக் கொண்டவை. அந்த முந்தைய நூல்களை மின் சுத்திகரிப்பு மற்றும் மறுசீரமைப்பாளர்களிடமிருந்து அழிவிலிருந்து பாதுகாக்க, சில குழுக்கள் அவற்றை ஒரு மறைக்கப்பட்ட இடத்தில் புதைத்தன. அந்த சேகரிப்புகளில் சவக்கடல் சுருள்கள் ஒன்றாகும். சில சுருள்கள் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய நூல்களாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன, பொதுவில் அணுகக்கூடியவை, மற்றவை சட்ட, மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் மத தகராறில் மறைக்கப்பட்டுள்ளன. இந்த சுருள்கள் பைபிளைப் புரிந்துகொள்வது, மாற்றங்கள் மற்றும் அக்கால மத மக்களின் சிந்தனை ஆகியவற்றில் சிறந்த உதவிக்கு முரணாக இல்லை.


மறுமொழி 3:

நான் இதை புக்மார்க்கு செய்தேன், கும்ரான் சுருள்கள் மற்றும் மசோரெடிக் உரையின் நல்ல விளக்கங்களைக் காண திரும்பி வந்துள்ளேன். இது எல்லாம் யூத கண்ணோட்டத்தில், அதுவே எபிரேய பைபிள் (தனாக்).

கிறிஸ்தவர்கள் ஒரு வரலாற்றைப் பகிர்ந்து கொள்கிறார்கள், மற்றவர்கள் குறிப்பிட்டுள்ள மசோரெடிக் உரையை அடிப்படையாகக் கொண்டு இயேசுவுக்குப் பிறகு 900 இல் நிறைவடைந்தது, ஆனால் செப்டுவஜின்ட்டில் எபிரேய மொழியிலிருந்து கிமு 3 இல் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.

செப்டுவஜின்ட்டில் இன்று டியூட்டோரோகானோனிகல் அல்லது சில நேரங்களில் தவறாக அழைக்கப்படும் அபோக்ரிபல் புத்தகங்கள் உள்ளன. இந்த புத்தகங்கள் 16 ஆம் நூற்றாண்டில் புராட்டஸ்டன்ட் பைபிள் சமூகங்கள் அவற்றை அகற்றும்படி கட்டாயப்படுத்தும் வரை கே.ஜே.வி உட்பட கிறிஸ்தவ பைபிள்களில் இருந்தன, இதனால் பல கிறிஸ்தவ சுழல் வழிபாட்டு முறைகள் கூட தெரியாது. அடிப்படையில் வாதம் 3 மடங்கு இருந்தது

  1. கி.பி 5 ஆம் நூற்றாண்டின் எபிரேய நூல்களிலிருந்து மொழிபெயர்ப்பது செப்டுவஜின்ட்டில் இருந்து மொழிபெயர்ப்பதை விட சிறந்தது என்ற தவறான தகவல். இது எளிதில் தவறாக நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது, ஏனென்றால் நூல்களை ஒப்பிடுகையில், இயேசுவும் நூற்றாண்டின் ஆரம்பகால கிறிஸ்தவர்களும் மேற்கோள் காட்டியிருப்பது எபிரேய புத்தகங்களிலிருந்து அல்ல, செப்டுவஜின்ட் (கொய்ன் கிரேக்கம்) இலிருந்து மேற்கோள் காட்டப்பட்டது. கத்தோலிக்க திருச்சபைக்காக எபிரேய நூல்களை லத்தீன் மொழியில் மொழிபெயர்த்ததால் 5 ஆம் நூற்றாண்டில் செயின்ட் ஜெரோம் உடன் இந்த பிழை தொடங்கியது.
  2. மார்ட்டின் லூதரும் சீர்திருத்தவாதிகளும் கத்தோலிக்க நூல்களை பைபிளின் பின்புறத்தில் வைப்பதில் கத்தோலிக்க நூல்களைப் பயன்படுத்தினர், இந்த புத்தகங்கள் எபிரேய மொழியில் கிடைக்காததால் தவறாக அவற்றை அபோக்ரிபால் என்று அழைத்தனர் - எபிரேய புத்தகங்கள் மட்டுமே என்ற அவர்களின் வாதத்தை கருத்தில் கொள்ள வேண்டும். கும்ரானின் சுருள்களில் எபிரேய மொழியில் கேள்விக்குரிய சில புத்தகங்கள் உள்ளன. எனவே இந்த வாதம் இனி செல்லுபடியாகாது.
  3. சீர்திருத்தவாதிகள் தங்கள் புதிய இறையியலுக்கு பொருந்தாத அனைத்தையும் குறைத்து மதிப்பிடவோ அல்லது விலக்கவோ தேவை. டியூட்டோரோகானோனிகல் தவிர, எம்.எல் இலக்கு புத்தகங்களான எபிரேயர்கள், ஜூட், வெளிப்படுத்துதல் போன்றவை… இது சோலா ஸ்கிரிப்டுராவுக்கு ஒரு மர்மமான திருப்பமாகும்.

சுருள்களைக் கண்டுபிடிப்பதன் மூலம், புராட்டஸ்டன்ட் பைபிள்களின் மருத்துவத்தை நியாயப்படுத்துவதில் சிறிதும் இல்லை, இந்த புத்தகங்களைப் பயன்படுத்தும் விசுவாசிகள் புத்தகங்களை திருச்சபையால் எப்போதும் கடவுளுடைய வார்த்தையாகக் கருதப்பட்டவற்றிற்கு திருப்பித் தர வேண்டும் என்று கோர வேண்டும். கே.ஜே.வி இந்த புத்தகங்களைப் பற்றி 200 OT குறிப்புகள் மற்றும் டஜன் கணக்கான NT குறிப்புகளைக் கொண்டிருந்தது. சோலா ஸ்கிரிப்டுரா இன்று 16 ஆம் நூற்றாண்டு புராட்டஸ்டன்ட் பைபிள் சொசைட்டியின் கருத்துக்களை மட்டுமே அடிப்படையாகக் கொண்டது என்பது ஏற்றுக்கொள்ள முடியாதது.


மறுமொழி 4:

சவக்கடல் போட்டிக்கு அருகிலுள்ள கும்ரானுக்கு அருகில் காணப்படும் நூல்கள் நவீன மொழிபெயர்ப்புகளுடன் மிகச் சிறப்பாக செல்கின்றன. ஓரிரு வேறுபாடுகள் உள்ளன.

முதலாவதாக, எங்களிடம் உள்ள மொழிபெயர்ப்புகள் நகல்களின் நகல்களை அடிப்படையாகக் கொண்டவை, ஆனால் பண்டைய யூத மற்றும் கிறிஸ்தவ எழுத்தாளர்கள் மற்றும் துறவிகள் கையெழுத்துப் பிரதிகளை துல்லியமாக நகலெடுக்க மிகுந்த வேதனையை அடைந்தனர். அவர்களின் கவனமான பணிக்கு நாங்கள் அவர்களுக்கு நன்றி சொல்ல முடியும்.

நான் கண்டறிந்த இரண்டு வேறுபாடுகள் மட்டுமே உள்ளன. நவீன மொழிபெயர்ப்புகளில் ஃபரியாவின் கனவை ஜோசப் விளக்கும் போது, ​​அவர் தாழ்மையானவர், “அது நான் அல்ல, கர்த்தர்” என்று கூறுகிறார். ஆனால் சவக்கடல் சுருள் பதிப்பில், ஜோசப் முழு வரவு எடுத்து, “எனக்கு இல்லையென்றால், இந்த கனவு என்னவென்று யாருக்கும் தெரியாது” என்று கூறுகிறார். வழியில் யாரோ ஒருவர் ஜோசப்பை மிகவும் தாழ்மையாக்க முடிவு செய்ததாகத் தெரிகிறது.

மற்ற வேறுபாடு ஒரு நேரம். நவீன மொழிபெயர்ப்புகள் பைபிளின் கிங் ஜேம்ஸ் பதிப்பால் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டுள்ளன. இது நிறைய தீஸ்கள் மற்றும் தாஸ் மற்றும் கிங்ஸ் ஆங்கிலத்தின் தொனியைக் கொண்டுள்ளது. நான் ஆச்சரியப்பட்ட ஒரு கதையும் இருந்தது. தாவீது ராஜா ஒரு போருக்கு முன்பு துருப்புக்களை சந்திக்கிறார். அவர்கள் கேம்ப்ஃபையரைச் சுற்றிக் கொண்டிருக்கிறார்கள், டேவிட் மன்னரின் லெப்டினெண்டுகளில் ஒருவர் நவீன மொழிபெயர்ப்பில் "நாளை நீங்கள் என்னுடன் போருக்கு வருவீர்கள், உங்கள் சிறந்த துருப்புக்களை நீங்கள் கொண்டு வருவீர்கள்" என்று கூறுகிறார். நான் நினைத்துக்கொண்டிருந்தேன், 'தாவீது மன்னனின் லெப்டினெண்டுகளில் ஒருவர் தாவீது ராஜாவிடம் ஏன் அப்படி பேசுவார்?' டெட் சீ ஸ்க்ரோல்ஸ் பதிப்பில், தொனி வேறு. இது மிகவும் உரையாடல் மற்றும் குறைந்த முறையானது. அடுத்த நாட்களில் நடந்த போரைப் பற்றி அவர்கள் பதற்றமடைந்து, தாவீதின் லெப்டினெண்டுகளில் ஒருவர், “ஆகவே, டேவிட், நீங்கள் நாளை போரில் ஈடுபடப் போகிறீர்களா, உங்கள் சிறந்த மனிதர்களை அழைத்து வருவீர்களா?” என்று கூறுகிறார்கள். டேவிட், “இதைப் பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம், சகோ. நான் நாளை அங்கு வந்து எனது சிறந்த வீரர்களை அழைத்து வருவேன் ”. எனவே சவக்கடல் சுருள் பதிப்பில் வேறுபட்ட தொனி உள்ளது. பண்டைய எபிரேய மொழி உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால் நாங்கள் ஒரு மொழிபெயர்ப்பைப் படிக்கிறோம் என்பதையும் உணருங்கள். பண்டைய எபிரேய வார்த்தைகளுக்கு இடையில் இடைவெளிகளும் நிறுத்தற்குறிகளும் இல்லை.

ஆனால் ஒட்டுமொத்தமாக, சவக்கடல் சுருள்கள் நவீன பதிப்புகளுடன் அதிசயமாக பொருந்துகின்றன.


மறுமொழி 5:

பண்டைய யூத மதத்தில், ஆசாரியத்துவம் பரம்பரை பரம்பரையாக இருந்தது Le லேவியின் கோத்திரம் பூசாரிகளாக பணியாற்ற ஒதுக்கி வைக்கப்பட்டது. லேவியின் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த மோசேயின் சகோதரரான ஆரோன் முதல் பூசாரி, அவருடைய ஆண் சந்ததியினர் அனைவரும் ஆசாரியர்கள் (புறம் 28: 1 ஐக் காண்க)

கிமு 597 இல் நேபுகாத்நேச்சார் அவர்களை கைதிகளாகக் கொண்டு பெர்சியா மற்றும் மீடியாவில் குடியேறினார், பிற்காலத்தில் அவர்கள் தப்பித்து கிழக்குக்குச் சென்று கோர் (மத்திய ஆப்கானிஸ்தான்) மலைகளால் சோலிமான் அல்லது சாலமன் மலைகளுடன் குடியேறினர், தெற்கே அனைத்தையும் புரிந்துகொண்டனர் ஆப்கானிஸ்தானின் மலைகள், அங்கு அவர்கள் பெனி இஸ்ரேல் என்று அழைக்கப்பட்டனர் (ஏனோக்கின் தீர்க்கதரிசனம் உள்ளது, இது இஸ்ரேலின் பத்து பழங்குடியினர் கைதிகளாக சிறைபிடிக்கப்பட்டனர், சிறையிலிருந்து தப்பிக்கப்பட்டு அர்சரா (அர்சரேத்) என்று அழைக்கப்படும் பிரதேசத்தில் தஞ்சம் புகுந்தனர் “ நதி ”யூப்ரடீஸ் (அராக்ஸ்) (சயுன் அல்லது பைசன்), இது இன்று ஹசாரா (ஹெராட்டின் கிழக்கு) என்று அழைக்கப்படும் பகுதியின் மற்றொரு பெயராகத் தோன்றுகிறது, இப்பகுதியின் ஒரு பகுதி கோர் என்று அழைக்கப்படுகிறது, அங்கு அவர்கள் கோரின் இளவரசர்கள் என்று அழைக்கப்பட்டனர்) . யூதா மற்றும் இஸ்ரேலில் இரண்டு பழங்குடியினர் (அசல் 12 பேரில்) இருந்தனர். மீதமுள்ளவை கிழக்கு முழுவதும் பெர்சியா மற்றும் மீடியா நோக்கி சிதறடிக்கப்பட்டு, பின்னர் ஆப்கானிஸ்தான் மற்றும் அருகிலுள்ள நாடுகளான குராசன், சமர்கண்ட் மற்றும் போகாரா ஆகிய இடங்களுக்குச் சென்றன, பின்னர் (சைரஸின் ஆட்சிக் காலத்தில், பெர்சியாவின் மன்னரும் அவரது உறவினர் டேரியஸும்) மேலும் கிழக்கு நோக்கி காஷ்மீருக்கு சென்றனர், இந்தியாவும் திபெத்தும், சிலர் வீடு திரும்பினர். அவர்களில் சிலர் காப்டிக் வம்சாவளியைச் சேர்ந்தவர்கள், அதாவது நாடுகடத்தப்பட்ட பின்னர் எருசலேமிலிருந்து எகிப்துக்குத் திரும்பியபோது.

இடைக்கால அரேபியர்கள் முறையே ஆக்ஸஸ் (அமு-தர்யா) மற்றும் ஜாக்சார்ட்ஸ் (சிர்-தர்யா) பெயர்களில் ஜெய்ஹுன் மற்றும் சாயுன் ஆகியோரை அறிந்திருந்தனர், அவை டைக்ரிஸ் மற்றும் யூப்ரடீஸ் போன்றவை, புராணம் சொர்க்கத்தின் ஆறுகள் என்று புராணக்கதை கூறியது. இந்த பெயர்களின் தோற்றம் மிகவும் தெளிவாக இல்லை, ஆனால் வெளிப்படையாக அரேபியர்கள் யூதர்களிடமிருந்து எடுத்தார்கள், ஜெய்ஹுன் மற்றும் சயுன் ஆதியாகமம் II இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள இரண்டு நதிகளின் சிதைந்த வடிவங்கள். 11, 13, கிஹோன் மற்றும் பைசனைப் புரிந்துகொள்ள. சமர்கண்டின் சொக்டியானா தலைநகராக இருந்ததால் உலகின் இந்த பகுதி பண்டைய காலங்களில் அறியப்பட்டது.

சிஹூனியர்கள் சீயோன் / சினாய் மலையின் வலது பக்கத்தில் வசிக்கும் மக்கள், ஜிஹூனியர்கள் கோரசன் மற்றும் பால்க் இடையே அமைந்துள்ள ஜிஹூன் ஆற்றின் இடது கரையில் வசிக்கும் மக்கள். பல புவியியலாளர்கள் குரை ஹெட்வாட்டர்களால் பிரிக்கப்பட்ட நாடு என்று குறிப்பிடுகின்றனர், இது ஹவிலா நிலத்தை சுற்றி சிஹுன் காற்று (ஏராளமான செல்வந்தர்களைக் கொண்டுள்ளது) இருக்கும். ஃபர்கானா பள்ளத்தாக்குகள் மிகவும் வளமானவை மற்றும் தங்கம் கொண்ட சுரங்கங்களுக்கு பிரபலமானவை.

சமர்கண்டைச் சுற்றியுள்ள சுக்த் மாகாணம், பண்டைய சோக்டியானா, கிஹோன் மற்றும் பைசனுக்கு இடையில் அமைந்திருக்கும் வளமான நிலங்களை உள்ளடக்கியது, அவை இரண்டு நதி அமைப்புகளால் பாய்ச்சப்பட்டன, அதாவது ஜராஃப்ஷன் அல்லது சுக்ட் நதி, சமர்கண்ட் மற்றும் போகாரா நின்றது, மற்றும் கிஷ் மற்றும் நசாஃப் நகரங்களால் பாய்ந்த நதி. இந்த இரண்டு நதிகளும் மேற்கு பாலைவனத்தில் சதுப்பு நிலங்களில் அல்லது குவாரிஸ்ம் நோக்கி ஆழமற்ற ஏரிகளில் முடிவடைந்தன. சுக்ட் நான்கு பூமிக்குரிய சொர்க்கங்களில் ஒன்றாகக் கருதப்பட்டார்.

சமர்கண்ட் (நவீன நாள் உஸ்பெகிஸ்தான்) நீரோடை மற்றும் போகாராவுக்கு கிழக்கே சுமார் 150 மைல்கள் (பண்டைய நாள் உஸ்பெகிஸ்தான்); சுக்ட் ஆற்றின் தென்கிழக்கு கரையில் இருந்து சிறிது தொலைவில் அமைந்துள்ளது, மேலும் உயர்ந்த நிலத்தை ஆக்கிரமித்துள்ளது. ஆழமான பள்ளத்துடன் சுவரால் சூழப்பட்ட இந்த நகரம் ஒரு கோட்டையால் பாதுகாக்கப்பட்டது, உயரத்திலும், கீழே, ஆற்றங்கரையின் அருகிலும், பெரிய புறநகர்ப் பகுதிகள் இருந்தன. சமர்கண்ட் சுற்று முழுவதும் பழத்தோட்டங்கள், மற்றும் அவற்றின் தோட்டங்களுடன் அரண்மனைகள், எண்ணற்ற கால்வாய்களால் பாசனம் செய்யப்பட்டன, மற்றும் சைப்ரஸ் மரங்கள் இங்கு அற்புதமாக வளர்ந்தன. கோட்டைக்குள் ஆளுநரின் அரண்மனை, சிறைச்சாலையும் இருந்தது. அதில் இரும்பு இரட்டைக் கதவுகள் இருந்தன. நகரத்தின் சரியான நான்கு வாயில்கள் இருந்தன; அதாவது, பாப்-அஸ்-சின், 'சீனா கேட்', கிழக்கே, எந்த படிகள் கீழ் மட்டத்திலிருந்து ஏறின, அதிலிருந்து நதி கவனிக்கப்படவில்லை; வடக்கே போகர நுழைவாயில்; மேற்கில் பாப்-அன்-நவ் பஹார், உயரத்திலும்; தெற்கே பாப்-அல் கபீர், 'கிரேட் கேட்', கிஷ் கேட் என்றும் அழைக்கப்படுகிறது.

'கிழக்குக்கான பயணத்தின் தற்போதைய அம்சத்தில் நாம் ஒரே நேரத்தில் மிக முக்கியத்துவம் வாய்ந்த ஒரு நாட்டிற்கு ஈர்க்கப்படுகிறோம், மேலும் எங்களுக்கு மிகவும் சுவாரஸ்யமானது, அங்கு பெனி-இஸ்ரேல் என்று கூறும் ஒரு மக்கள் அல்லது பத்துகளின் சந்ததியினர் பழங்குடியினர், அதாவது ஆப்கானிஸ்தான் மற்றும் அருகிலுள்ள நாடுகள். '

போகாரா மற்றும் ஆப்கானிஸ்தான் மக்கள் இஸ்ரேலிய வம்சாவளியைச் சேர்ந்தவர்கள், குறிப்பாக ஜோசப் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்கள், இதில் எஃப்ரைம் மற்றும் மனாசே ஆகியோர் அடங்குவர். வெளிப்படுத்துதல் புத்தகத்தில் யோசேப்பின் கோத்திரம் எபிராயீமைக் குறிக்கிறது. (வெளி. Vii. 6,8.) எண்கள் xxxvi.5 இல், மோசே மனாசேவை “யோசேப்பின் புத்திரரின் கோத்திரம்” என்று பேசுகிறார்; எனவே மனாசே மற்றும் எபிராயீம் இருவரும் யோசேப் கோத்திரத்தின் பெயரால் அறியப்பட்டனர் என்பது தெளிவாகிறது.

அபோக்ரிபாவில், எஸ்ட்ராஸ் (இட்ரிஸ்) (ஏனோக்) (ஹனோக்) (ஹனுக்) ஒன்றுதான், பின்வரும் பார்வையை விவரிக்கிறது: "ஆனால் அவர்கள் (" நீதிமான்கள் ") தங்களுக்குள் ஆலோசனையை எடுத்துக் கொண்டனர், அவர்கள் ஏராளமான மக்களை விட்டு விலகுவார்கள் புறஜாதியாரே, அவர்கள் ஒருபோதும் தங்கள் சொந்த நிலத்தில் வைத்திருக்காத தங்கள் சட்டங்களை அவர்கள் கடைப்பிடிப்பதற்காக, மனிதகுலம் ஒருபோதும் வசிக்காத ஒரு நாட்டிற்குச் செல்லுங்கள். மேலும் அவர்கள் நதியின் குறுகிய பாதைகளால் யூப்ரடீஸில் நுழைந்தார்கள். மிக உயர்ந்தவர்களுக்கு அப்போது காட்டப்பட்டது அவர்களுக்கான அறிகுறிகள், அவை கடந்து செல்லும் வரை வெள்ளத்தை இன்னும் வைத்திருந்தன. ஏனென்றால், அந்த நாடு வழியாக ஒன்றரை வருடங்கள் செல்ல ஒரு சிறந்த வழி இருந்தது: அதே பகுதி அர்சரேத் என்று அழைக்கப்படுகிறது. பின்னர் அவர்கள் பிற்பகுதி வரை வாழ்ந்தார்கள் நேரம்." (அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் தொடர்புபடுத்தும் பல்வேறு இன மக்களிடமிருந்து ஒன்றுகூடும்போது. ') (2 எஸ்த்ராஸ் 13: 41-46)

இந்த கண்கவர் பத்தியை வெறும் தீர்க்கதரிசனமாக வகைப்படுத்த முடியாது, ஒருவேளை பிற்கால தெய்வீக மாற்றத்திற்கு உட்பட்டது, ஆனால் அசீரியாவால் கட்டாயமாக நாடுகடத்தப்பட்ட பல ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு இஸ்ரேல் மாளிகையின் பழங்குடியினரின் இருப்பிடம் பற்றிய ஒரு உண்மையான வரலாற்றுக் கணக்கு. சாலொமோனின் சங்கீதத்தில் உள்ள பகுதிகள் தூர கிழக்கில் ஆரம்பகால கிறிஸ்தவர்களுக்கும் கும்ரான் போன்ற சவக்கடல் சமூகங்களுக்கும் இடையே திட்டவட்டமான தொடர்பை ஏற்படுத்துகின்றன, ஏனோக்கின் இடம்பெயர்வு அடிப்படையில் பாலஸ்தீனத்திலிருந்து அந்த கிழக்கு சமூகங்களின் இடம்பெயர்வு விவரிக்கப்படுவதாக தெரிகிறது.

ஏனோக்கை 'அறிவின் எழுத்தாளர்' என்று அழைக்கப்படுகிறார், மிக உயர்ந்தவரின் வேலைக்காரன், ஆதாமின் பெரிய பேரன் மற்றும் நோவாவின் தாத்தா. அவர் ஒரு உண்மையுள்ள மனிதர் மற்றும் ஒரு நபி (ஸ்தாபக ஏறுதல்) ஒரு உயர்ந்த நிலையத்திற்கு உயர்த்தப்பட்டார். ஆதாம் நபியின் காலத்திலிருந்து ஏனோக் அனைத்து எழுத்துக்களையும் சேகரித்து அவற்றை ஏனோக் புத்தகத்தில் தொகுத்தார்.

ஏனோக்கின் காலத்தில் மக்கள் வேண்டுமென்றே செய்த துன்மார்க்கம் ஒரு தார்மீக கொந்தளிப்பை உருவாக்கியது, இது குழப்பமான இயல்பில் பிரதிபலித்தது-பூகம்பங்கள், அலை அலைகள் மற்றும் அண்ட பேரழிவுகள். இந்த புயல் பின்னணியில், ஏனோக்கின் கட்டளை உருவமாக நிற்கிறார், தீர்க்கதரிசி, ஒரு விநியோகத்திற்கான சாவியை பிடித்து, கடவுளின் மர்மங்களை தனது படைப்பு, மனிதனின் விதி, மற்றும் உதவியாளரின் (சீடர்) தரிசனங்கள் மூலம் ஆராய்ந்தார். அந்த விசுவாசம் மற்றும் பார்வையின் சக்தியிலிருந்து ஏனோக் நகரம் வந்தது, இது உண்மையிலேயே நீதியுள்ளவர், உண்மையிலேயே அமைதியானவர் என்ற சாத்தியமற்ற கனவை அடைந்தது. அதன் சாதனை மற்றும் புறப்பாடு ஆகியவற்றில், அதைத் தொடர்ந்து வந்த நீதியுள்ள தலைமுறையினருக்கு நம்பிக்கையின் விதைகளை அது நடவு செய்தது, நம் சொந்த தலைமுறை உட்பட.

இதன் விளைவாக இரண்டு உலகங்கள் இருந்தன, சீயோன் 'ஒரு இதயம் மற்றும் ஒரு மனம்' கொண்ட மக்கள் வசித்து வந்தது, மற்றொன்று முடிவற்ற போர்கள் மற்றும் இரத்தக்களரிகளால் தூண்டப்பட்டது. இந்த பிரிவின் முழுமை மிகவும் பழமையான இலக்கிய சாதனங்களில் ஒன்றாகும், சொல்லாட்சிக் கலை, நீதிமான்கள் மற்றும் பொல்லாதவர்கள், ஒளி மற்றும் இருள், உண்மை மற்றும் பொய், நல்லது மற்றும் தீமை.

படித்தல் மற்றும் விளக்கம்

ரகசியங்கள் 24: 3

என் கண்களைக் கண்டது ஏனோக்கைக் கேளுங்கள், உண்மைதான் அது மேற்கொள்ளப்பட்ட பேச்சு வார்த்தை [லிட்., “விஷயம் (ஆன்மா) என் வார்த்தையாக இருந்தது, இது புலப்படும் படைப்பாக மாறியது”].

“வானங்களையும் பூமியையும் படைத்தவருக்கு புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் உருவாக்கும் சக்தி இல்லையா? ஆம், அவர் உண்மையில் மிக உயர்ந்த படைப்பாளி, எல்லாம் அறிந்தவர். நிச்சயமாக அவருடைய கட்டளை, அவர் ஒரு காரியத்தை நோக்கும்போது, ​​அவர் 'இருங்கள்!' என்று சொல்வது மட்டுமே, அது [காணக்கூடிய படைப்பு] ஆகத் தொடங்குகிறது. ஆகவே அவர் பரிசுத்தர், எல்லாவற்றின் ராஜ்யம் யாருடைய கையில் இருக்கிறது… ”(36: 82–84)

ரகசியங்கள் 24: 3.

ஏனோக்கைக் கேளுங்கள், ஏனென்றால் என் தேவதூதர்களிடம் நான் என் ரகசியத்தைச் சொல்லவில்லை… என் படைப்பை அவர்கள் புரிந்து கொள்ளவில்லை, இன்று நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன். 4. ஏனென்றால்… கண்ணுக்குத் தெரியாத விஷயங்களில் நான் தனியாகப் பழகினேன்… 5. அஸ்திவாரங்களை வைப்பது மற்றும் காணக்கூடிய ஒரு படைப்பை உருவாக்குவது என்ற எண்ணத்தை நான் கருத்தரித்தேன்.

“வானங்களையும் பூமியையும் படைத்ததை [தேவதூதர்களை] நான் சாட்சியாகக் காட்டவில்லை; மக்களை வழிதவறச் செய்பவர்களை நான் உதவியாளர்களாக எடுத்துக் கொள்ளவும் முடியாது. ” (18:52)

"உங்கள் படைப்பும் உங்கள் உயிர்த்தெழுதலும் ஒரு ஆத்மாவின் படைப்பு மற்றும் உயிர்த்தெழுதல் போன்றது." (31:29)

ரகசியங்கள் 25: 3.

நான் [கடவுள்] பெரிய ஒளியின் நடுவே இருந்தேன், ஒளியின் மீது [பார்வை அலைகள் அல்லது 300] [ஒலி அலைகள் அல்லது 9] பிறக்கும்போது, ​​ஒரு பெரிய அயன் வெளியே வந்து, எல்லா படைப்புகளையும் காட்டியது உருவாக்க என் மனதில் இருந்தது. அது நல்லது என்று பார்த்தேன். 4. நான் எனக்கு ஒரு சிம்மாசனத்தை வைத்து, என் ஆசனத்தை அதன்மேல் எடுத்துக்கொண்டேன்.

படைப்பின் ஒளி [“நான் கர்த்தருடைய தோற்றத்தை நேருக்கு நேர் பார்த்தேன், நெருப்பில் ஒளிரச் செய்யப்பட்ட இரும்பு போன்றது ...”]. அவர் உருவாக்கியதைப் போலவே அவர் இருக்கிறார் என்று நான் சொல்லவில்லை, ஆனால் நீங்கள் ஒரு தொகுதியை வைக்கும்போது நெருப்பில் இரும்பு, அது எரியும் நெருப்பின் குணங்களையும் பண்புகளையும் பெறும் அந்த நெருப்பைப் போல எரியத் தொடங்குகிறது.அவர் ஒரு சூப்பர் கண்டக்டர் போன்றவர், நீர் போல பாய்ந்து நெருப்பைப் போல எரியும் மிக சக்திவாய்ந்த காந்த சக்தி. பொதுவாக தேவதை கேப்ரியல் பல பணிகளைக் கொண்டிருக்கிறார், ஆனால் குறிப்பாக ஒரு குழாய் கோடு போல செயல்படுகிறது, இது அதன் மூலத்திலிருந்து [பெரிய கடல்] அனைத்து உயிரினங்களுக்கும் [ஏழு தீவுகளுக்கு] நீரை எடுத்துச் செல்கிறது.

இந்த விஷயத்தின் உண்மை என்னவென்றால், கடவுளின் படைப்பு மற்றும் அனைத்து பிரபஞ்சத்துடனான உறவு மனித உடல் மனதுடன் வைத்திருக்கும் உறவைப் போன்றது. தொடர்ந்து சக்தியுடன் வழங்கப்படும் உடலின் அனைத்து உறுப்புகளும் [குழாய்-கோடுகள் அல்லது கட்டமைப்புகள் போன்ற குழாய்] மனதின் விருப்பத்திற்கு உட்பட்டு, முழுமையான மற்றும் முழுமையான கீழ்ப்படிதலுடன் மனதின் திசைகளைப் பின்பற்றுகின்றன. ஒவ்வொரு துகள்களும் இந்த மாபெரும் சக்தியின் விருப்பத்தை நோக்கி சாய்ந்திருக்கின்றன மற்றும் அனைத்து சுழல் விண்மீன் திரள்களும் (வாழும் உலகங்கள்) சூரியன், சந்திரன் மற்றும் நட்சத்திரங்கள் உட்பட அந்த திசையில் நகர்கின்றன.

கடவுள் ஒரு காரியத்தை (ஆத்மாவை) நோக்கும்போது, ​​அவர் 'இருங்கள்' என்று அதைச் சொல்வது மட்டுமே, அது ஒரு புலப்படும் படைப்பாகத் தொடங்குகிறது. அவரது மறைக்கப்பட்ட வடிவமைப்புகள் அனைத்தும் இந்த குழாய் கோடுகள் மூலம் வெளிப்படுகின்றன, வேறு எந்த வகையிலும் அவர் தனது படைப்பின் ரகசியங்களை வெளிப்படுத்தவில்லை.

உண்மையில், இது முதலில் கொஞ்சம் விசித்திரமாகத் தோன்றலாம், நாம் ஓய்வில் இருப்பதைப் போல உணர்கிறோம், ஆனால் நாம் அனைவரும் ஒரே திசையில் நகர்கிறோம், இது ஒரு மாயை அல்லது ஆதாரமற்ற கற்பனை அல்ல, ஆனால் ஒரு உண்மை, கடவுள் சொன்னார், 'பின்னர் உண்மை என்னவென்றால், நான் பேசும் உண்மை, இது எங்கள் பார்வை மற்றும் ஒலி, அனுமானம் மற்றும் காரணம் ஆகியவற்றின் ஆசிரியர்களுக்கு அப்பாற்பட்ட ஒரு உண்மை, இது அப்பால் அல்லது மிகவும் மறைக்கப்பட்டதாக அழைக்கப்படுகிறது. இது ஒரு உயர்ந்த நிலை, ஆன்மா உடலிலிருந்து பிரிக்கிறது. இந்த உலகில் ஒரு வகையான படைப்பு மற்றும் பிறப்பை அவர் உதாரணம் மூலம் நிரூபிக்கிறார், இந்த நிலை அல்லது இருப்பு உயிர்த்தெழுதல் என்று அழைக்கப்படுகிறது.

நீதியுள்ள ஆத்மாக்களை ஒரு ஒளிரும் அமைப்பாக இறுதியாகக் கூட்டுவதற்கான இந்த வாக்குறுதி, ஆரம்பத்தில் சிதைந்துபோன ஆதிகால ஒளியின் அயோனிக் கப்பல்கள் காலத்தின் முடிவில் மீட்டெடுக்கப்படும் என்ற நம்பிக்கையை நமக்குத் தருகிறது.

கடவுளுக்கு அன்பு மற்றும் அவருடனான பக்தி, துன்பத்தில் கூட ஆண் மற்றும் பெண் இரு நல்லொழுக்கங்களால் வழங்கப்பட்டுள்ளது, அதாவது ஒன்று கடவுளின் பொருட்டு துன்பத்தைத் தாங்கிக் கொள்ளலாம், இரண்டாவதாக, கடவுள்மீது அன்பு ஒரு உயரத்தை எட்ட முடியும். கடவுளைத் தவிர முக்கியமற்றதாகத் தெரிகிறது.

ஏழாவது வானமான ஒளியின் உயரமான நிலையத்திலிருந்து திரைச்சீலைகள் மற்றும் முக்காடுகளை உயர்த்துவது, சர்வவல்லமையுள்ள கடவுள் உயர்ந்தவர் தன்னை நமக்கு வெளிப்படுத்துகிறார், எடுத்துக்காட்டாக;

கோஃப்

சக்தி ஆண்டவர்

கடவுள் என்றென்றும் வாழும் ஜீவன், உயிரைக் கொடுக்கும் ஆவி.

கடவுளின் முழுமையான ஒற்றுமை என்பது நித்திய ஜீவனுக்கான அவருடைய பண்பின் அடிப்படையில். இறந்தவர்களை உயிர்ப்பிக்கும் சக்தி அவருக்கு மட்டுமே உள்ளது.

எல்லா புகழும் அவருக்கே உரியது, அவர் மட்டுமே வணக்கத்திற்கு தகுதியானவர்.

கடவுள் வானங்களுக்கும் பூமிக்கும் வெளிச்சம்.

தெய்வீக ஒளியின் அவரது பண்பு அனைத்து படைப்புகளின் சரியான பிரதிபலிப்பாகும்; ஆன்மாக்களிலோ அல்லது உடல்களிலோ, தனிப்பட்ட அல்லது ஆள்மாறானதாக இருந்தாலும், மறைக்கப்பட்ட மற்றும் வெளிப்படையான அறிவாக இருந்தாலும், உயரங்களிலோ அல்லது பள்ளத்தாக்குகளிலோ தெரியும் ஒவ்வொரு ஒளியும் கிரேஸின் பெருங்கடலாகும், இது எல்லா இரக்கங்களின் நித்திய நீரூற்று ஆகும்.

அற்புதமான சக்திகளின் உரிமையாளரின் பெயர் கடவுள். யாருடைய வடிவமைப்பு எல்லாவற்றையும் நிறைவேற்றுகிறது. அவர் வடிவமைக்கிறதை 'இருக்க' என்று அவர் கட்டளையிடும்போது, ​​அது அவருடைய பரிபூரண சக்தியால் ஒரே நேரத்தில் உருவாகிறது.

யுனிவர்ஸ் (ஆத்மா) ஒரு படிக அரண்மனை போன்றது, இது கண்ணாடி அடுக்குகளால் மென்மையானது, ஒரு பெரிய சக்தி கண்ணாடிக்கு அடியில் நீர் போல பாய்கிறது.

முழு படைப்பும் கடவுளுடைய வார்த்தையால் உருவாகிறது என்பது மிக நுட்பமான மர்மமாகும், அதாவது இது கடவுளின் பரிசுத்த வார்த்தையின் தெய்வீக ஒளியால் வெளிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

கடவுள் எல்லா நன்மைகளின் பிரதிபலிப்பும் ஆளுமையும்; ஒரு பொருள் மற்றும் ஒரு பொருள், ஒரு காதலன் மற்றும் ஒரு காதலி தேவைப்படும் அன்பின் தூய செயல்.

நீதியானது இதயத்தில் நடப்பட்ட ஒரு விதை, இது தூய்மை மற்றும் புனிதத்தன்மையின் மூலம் உயர்ந்த ஒழுக்கங்களின் பலன்களைத் தரும் மரமாக வளர்கிறது. அதன் கிளைகள் நல்ல படைப்புகள் மற்றும் அதன் பூக்கள் ஆன்மீக ஆசீர்வாதங்கள். தெய்வீக ஆசீர்வாதங்களால் தெய்வீக அன்பு இதயத்தில் எழுகிறது.

ஒருவரை கடவுள்மீது முழுமையான மற்றும் பரிபூரண அன்பிற்கு இட்டுச்செல்லும் ஒருவரை அவருடைய அன்பின் ஒரு பொருளாக ஆக்குகிறது, அத்தகைய நபர் எல்லா சோதனைகளிலிருந்தும் முழுமையான இரட்சிப்பைக் காண்கிறார்.

நீதிமான்கள் கடவுளின் அன்பின் ஒரு பொருள் மற்றும் எல்லா சோதனைகளிலிருந்தும் இரட்சிப்பைக் காண்கிறார்கள், வரம்பற்ற வரவுகள் அவருக்கும் அவளுக்கும் பாய்கின்றன, கடவுள் ஜெபங்களை ஏற்றுக்கொண்டு அத்தகைய நபருக்கு அவருடைய மர்மங்களை வெளிப்படுத்துகிறார்.

மரியாதை மற்றும் மரியாதையில் சமமாக இருக்கும் ஆணும் பெண்ணும், அவருடைய அன்பில் முழுமையாக உள்வாங்கப்பட்டவுடன் அனைத்து தெய்வீக ஆசீர்வாதங்களையும் பெறுபவர்களாக மாறுகிறார்கள்.

கடவுளின் பரிபூரண மற்றும் முழுமையான அன்பு அந்த உயர்ந்த உயரங்களை எட்டுகிறது, ஒற்றுமை மற்றும் கடவுளின் ஒற்றுமை மீதான நம்பிக்கை அசைக்க முடியாததாக மாறும் போது, ​​ஒருவர் அவரிடம் உண்மையான அன்பைக் கோர முடியும்.

அழகு மற்றும் மகிமையின் பண்புக்கூறுகள் ஒருவருக்கு கடவுளின் யதார்த்தத்தையும் நிலையத்தையும் அடைய உதவுகிறது, அந்த நிலையத்தால் அவர் எல்லா சக்திகளுக்கும் உரிமையாளராக இருக்கிறார்:

இவர்கள், வழியைப் பின்பற்றுபவர்கள், அதாவது நீதிமான்களின் வழி என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள்.

சவக்கடலின் பிரிவுகள் தங்கள் சமூகத்தை யாகத் என்று பெயரிட்டபோது (ஒற்றுமை, ஒற்றுமை) ஒற்றுமை என்பது ஏனோச்சியன் சமூகங்களின் முதல் சட்டமாகும் என்பதை நினைவூட்டுவதாக இருந்தது, இதன் மூலம் புனிதர்கள் ஒவ்வொரு விநியோகத்திலும் வாழ்வார்கள் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.

ஆனால் எங்கள் அன்பான எஜமானர், ரப்பி யேசுவா நட்ஸ்ரயா அதை மிக சொற்பொழிவாகக் கூறியுள்ளார்:

"என்னிடம் மற்ற ஆடுகளும் உள்ளன, அவை இந்த மடியில் இல்லை. நான் அவர்களையும் வழிநடத்த வேண்டும், அவர்கள் என் அழைப்பைக் கேட்பார்கள், ஒரு மந்தையும் ஒரு மேய்ப்பனும் இருப்பார்கள்" (யோவான் 10:16)

அரோசரேத் (அநேகமாக பூண்டாஹிஷின் அர்ஸா) பகுதிக்கு அலைந்து திரிந்த பத்து பழங்குடியினர், யூப்ரடீஸ் மீது உலர்ந்த காலணியைக் கடக்கிறார்கள், ஜோராஸ்டர் மற்றும் அவரது ஆதரவாளர்கள் (ஆஷவன்கள்) அராஸ் (ஈராக்) மாவட்டத்தை அராஸ் (அராக்ஸ்) நதியைக் கடந்து, நெருக்கமாக மேதியின் (அசீரியா) வடமேற்கு எல்லை வழியாக, (மோசே மற்றும் இஸ்ரேல் போன்றவை) புனித மலைக்கு பயணம் செய்தார், அவர் கடவுளுடன் பேச ஏறினார். ஆதாமிலிருந்து வந்த ஏழாவது தேசபக்தரான ஏனோக்கால் நிறுவப்பட்ட புனித நகரத்திற்கு, அவர் சீயோன் என்று அழைக்கப்பட்ட உலகின் ஏழாவது பகுதியை ஆளுகிறார். மணமகள் மறைத்து வைக்கப்பட்டாலும் மேசியாவுடன் வெளிப்படுத்தப்படுவது வெளிப்படையாக பரலோக நகரம். பன்னிரண்டு மரங்கள் (அவற்றில் 3 நகரங்கள் கிழக்கில் இருந்தன, ஹெரத், மார்வ் மற்றும் சமர்கண்ட்) பல்வேறு பழங்கள், பால் மற்றும் தேன் நீரூற்றுகள் (ஃபர்கானா மாகாணம்), ஏழு (பல) லில்லி மற்றும் ரோஜாக்களின் மலைகள், மகிழ்ச்சியின் மகிழ்ச்சிகளில் அடங்கும் எதிர்கால. சினாய் மீது மோசே அல்லது அல்பர்ஸில் சோரோஸ்டர் போன்ற ஹோரேபில் கடவுளிடமிருந்து ஏனோக் ஒரு குற்றச்சாட்டைப் பெறுகிறார்.

சீயோன் ஏனோக்கின் சீயோனுக்கு மட்டும் மட்டுப்படுத்தப்படவில்லை - இது "உலகின் எல்லா யுகங்களிலும் கடவுள் தம் மக்களுக்காக நிறுவியிருக்கும் நீதியான ஒழுங்கு" என்ற புகழ்பெற்ற இலட்சியமாகும்.

இந்த கருத்து அல்-ஜூடியிலிருந்து வடகிழக்கு நோக்கி 280 மைல் தூரத்திற்கு மேலே உள்ள ஆர்மீனியாவின் நடுவில், அராக்ஸ் நதிக்கு அருகில் அல்லது அராஸ் நதியை நோக்கி அமைந்துள்ளது. செயின்ட் ஜெரோம் இந்த பாரம்பரியத்தைப் பற்றி ஒரு கணக்கைக் கொடுத்த 5 வது நபராகத் தெரிகிறது. "அராரத் (அவர் கூறுகிறார்) ஒரு வளமான நாடு, நம்பமுடியாத வளமானவர், இதன் மூலம் அராக்ஸ் டாரஸ் மலையின் அடிவாரத்தில் பாய்கிறது, இது வெகுதூரம் நீண்டுள்ளது; அதற்காக அராட் மலைகளால், பேழை படகில், நாம் புரிந்து கொள்ளவில்லை பொதுவாக அராரத்தின் மலைகள், ஆனால் டாரஸின் மிக உயர்ந்த மலைகள். இது அராரட்டின் சமவெளிகளைக் கவனிக்கவில்லை. மேலும் மொஹமட்டியர்கள் எப்போதாவது அக்ரி-டாக் என்று பெயரிடுகிறார்கள், அதாவது கனமான அல்லது பெரிய மலை, மற்றும் சில நேரங்களில் பர்மக்-டாக், விரல்-மலை , அதன் தோற்றத்தைக் குறிக்கிறது; ஏனென்றால் அது கடினமானது, மிகவும் செங்குத்தானது, மற்றும் தனக்குத்தானே நிற்கிறது, அது ஒரு விரலைப் போலவே தோன்றுகிறது.

இந்த மக்களின் மரபுகள் (பெனி-இஸ்ரேல்) அவர்களை சிரியா (ஷாம்) [டமாஸ்கஸ்] என்று குறிப்பிடுகின்றன, அவர்கள் நேபுகாத்நேச்சரால் சிறைபிடிக்கப்பட்ட நேரத்தில் அவர்கள் வசித்த நாடு.

ஏனோக்கின் புத்தகம் ஒரு பாரசீக செல்வாக்கைக் கொண்டிருப்பதாக எழுத்தாளர் நம்புகிறார், மேலும் கிமு 722 இல் இஸ்ரேல் வீழ்ச்சியடைந்ததைத் தொடர்ந்து அசீரியா, மெசொப்பொத்தேமியா மற்றும் மீடியா ஆகிய நாடுகளுக்கு நாடு கடத்தப்பட்டதாகக் கூறப்படும் பத்து பழங்குடியினரில் ஒருவரான உரையின் ஆசிரியர். அத்தகைய கருதுகோள் கீழே கோடிட்டுக் காட்டப்பட்டுள்ளது, ஏனோக் புத்தகத்திற்கும் பண்டைய ஊடக இராச்சியத்திற்கும் இடையில் ஒரு முன்மொழியப்பட்ட தொடர்பை உருவாக்குகிறது.

இது பெரிய சைரஸ் (கி.மு. 590–529), பெர்சியாவின் மன்னர் (ஜோராஸ்டரின் முன்மாதிரியான மாணவர்) மேசியா மற்றும் பாபிலோனின் வீழ்ச்சிக்குப் பின்னர் யூதர்களை விடுவித்த 'அபிஷேகம் செய்யப்பட்டவர்' என்றும் அழைக்கப்படுகிறார். ஜோராஸ்டர் (கி.மு. 628-551) இன்றைய ஆப்கானிஸ்தானின் வடக்கே ஹெராத் பகுதியில் பிறந்தார், அங்கு அவர் வாழ்ந்து இறக்கும் வரை பணியாற்றினார். அவருடைய சீஷர்கள் அவருடைய வேலையைத் தொடர்ந்தார்கள். ஜோராஸ்டர் கிழக்கு முழுவதும் வெகுதூரம் பயணம் செய்தார்.

"ஜோராஸ்டர் ஒரு அரச குடும்பத்திலிருந்து வந்தவர்" என்றும், அவருடைய கோட்பாடுகளுக்கு முதலில் மாற்றப்பட்டவர்கள் ஆளும் சாதியைச் சேர்ந்தவர்கள் என்றும் நமக்குக் கூறப்படுகிறது. ஆனால் ஆசாரியத்துவம், "காவிஸ் மற்றும் கராபன்கள், பெரும்பாலும் ஆட்சியாளர்களை தங்கள் பக்கம் கொண்டு வருவதில் வெற்றி பெற்றனர்." காவி என்பது ஒரு பழங்குடியினரின் தலைவர், அல்லது ஒரு இளவரசன், இந்தோ-ஈரானியர்களிடையே சமூக-அரசியல் அமைப்பின் ஆட்சியாளர் மற்றும் இராணுவத் தலைவர். கார்பன் ஒரு முணுமுணுப்பு பூசாரி என்று பொருள், ஒரு பாதிரியார் புனிதமான சொற்களை உச்சரிப்பது, பொதுவாக பாமர மக்களுக்கு புரிந்துகொள்ள முடியாதது, அவை ஆட்சியாளர்களின் ஆர்வத்தை மேம்படுத்துவதில் மந்திர விளைவுகளை ஏற்படுத்தும் என்று கருதப்படுகிறது. மேகி இறங்கியதும், மேகி ஒரு வெளிப்படுத்தப்பட்ட புத்தகம் என்று நம்பும் தி * செண்ட் அவெஸ்டாவும் நட்சத்திரங்கள் மற்றும் கிரகங்களின் ஆன்மீக சக்திகளைக் கையாளுகின்றன, இந்த முறையில் இந்த ஆவி சக்திகள் வழிபடப்பட்டன. ஆகவே இந்த விஷயத்தின் முக்கிய அம்சம் என்னவென்றால், சூரியன் அதன் சுற்றுப்பாதையில் இருப்பதைப் போலவே, அது பூமிக்கு ஒளி மற்றும் வெப்பம் பரவுகிறது, மேலும் இந்த பூமியில் உள்ள எல்லாவற்றிற்கும் பயனளிக்கும் அதன் சொந்த குறிப்பிட்ட பண்புகளின்படி, சந்திரனும் பிற நட்சத்திரங்களும் நமது வெளிப்புற உடல்களை பாதிக்கின்றன, ஆன்மீகக் கோளங்களில் அதே வழியில், கிரேக்க புராணங்களின்படி அவை பரலோக மனிதர்கள் என்று அழைக்கப்படுகின்றனவா, அல்லது ஜெண்ட் அவெஸ்டா மற்றும் வேதங்களின் விதிமுறைகளுக்கு இணங்க அவை நட்சத்திரங்களின் ஆவிகள் என்று பெயரிடப்படுகின்றன, அல்லது எளிமையான தத்துவ சொற்களில் அவை பாணியில் உள்ளன கடவுளின் தூதர்கள் போல. ஆகவே, நம்முடைய தனிப்பட்ட திறன்களின்படி அனைத்து தேவதூதர்களும் நம் இருதயங்களையும், மனதையும், நம்முடைய எல்லா ஆன்மீக சக்திகளையும் பாதிக்கிறார்கள். இந்த செல்வாக்கை பின்வரும் வழியில் விளக்கலாம்: அவை பூமியில் உடையணிந்த ஒரு துகள் பொருளாக இருக்கலாம், சிப்பி ஓடுக்குள் நுழையும் ஒரு புள்ளி, கருப்பையில் நுழையும் ஒரு துளி; கடவுளின் இந்த தேவதூதர்களால் மேற்கொள்ளப்பட்ட வேலையின் மூலம், இவை ஒரு ரூபி, வைரம், ஒரு கார்னெட் அல்லது சபையர், ஒரு பெரிய மற்றும் அழகான முத்து, 'கதிரியக்க முகம்' (சிறந்த குணங்கள்) கொண்ட மனிதராக மாறக்கூடும்.

* பார்சீஸின் வேதமும் பிரார்த்தனை புத்தகமும், அதை வெறுமனே அவெஸ்டா என்று அழைக்கின்றன. ஜெண்ட் என்றால் 'விளக்கம்', இது பஹ்லவியில் இருக்கும் அவெஸ்டாவின் பெரும்பாலானவற்றின் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் விளக்கத்திற்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது. அவெஸ்டாவின் பழைய வடிவம் அவிஸ்டாக் மற்றும் அதன் தோற்றம் மற்றும் அர்த்தங்கள் நிச்சயமற்றவை. தற்போதைய அவெஸ்டா ஜோராஸ்ட்ரியர்களின் பழைய மத இலக்கியத்தின் ஒரு பகுதி மட்டுமே என்று நம்பப்படுகிறது, மேலும் அசல் அவெஸ்டாவின் பாரம்பரியத்தின் படி முகமூடிகள் அல்லது நாஸ்க்கள் எனப்படும் 21 புத்தகங்களைக் கொண்டிருந்தது.

பாரசீக தேவதூதர் திரு, ஜோராஸ்ட்ரினிசம் ஏஞ்சலஜி பற்றிய யூத புரிதலை எவ்வாறு பாதித்தது என்பதற்கு ஒரு பிரதான எடுத்துக்காட்டு, ஏனென்றால் எபிரேய ஆன்மீகத்தில் அவர் டிரியேல் ஆகிறார், அவர் தனது பாரசீக எதிர்ப்பாளரைப் போலவே, புதன் கிரகத்துடன் தொடர்புடைய அனைத்து நடவடிக்கைகளுக்கும் தலைமை தாங்குகிறார். சவக்கடலின் கும்ரான் சமூகத்தைப் போலவே, ஒவ்வொரு நாளும், ஒவ்வொரு மாதமும், ஒவ்வொரு பருவமும், ஒவ்வொரு கிரகமும் ஒரு தேவதை பார்த்துக் கொண்டிருப்பதாக ஜோராஸ்ட்ரியர்கள் நம்புகிறார்கள். உண்மையில், பூமியின் மற்றும் வான சுழற்சிகளைப் பொறுத்தவரை தேவதூதர் புத்திஜீவிகளால் செய்யப்பட்ட இந்த 'கடிகாரங்கள்' ஏனோச்சியன் மற்றும் சவக்கடல் சுருள்களில் ஐ.ஆர், 'வாட்சர்' என்ற வார்த்தையின் பயன்பாட்டை நன்கு விளக்கக்கூடும்.

தேவதூதர்களைப் பற்றிய ஜோராஸ்டேரியன் புரிதல் கிட்டத்தட்ட நிச்சயமாக மாகியிடமிருந்து தோன்றியது, மரபுகள் ஜரதுஸ்திரா ஒரு பாதிரியாராகப் பயிற்றுவிக்கப்பட்டன என்பதை மேலும் உறுதிப்படுத்துகின்றன. கதாக்களில் அவர் தன்னை `ஸோதார் 'என்று குறிப்பிடுகிறார்; ஒரு முழு தகுதி வாய்ந்த பாதிரியார். எவ்வாறாயினும், மாகி இரண்டு எதிரெதிர் இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்ட உயிரினங்களான அஹுராக்கள் மற்றும் டேவாக்களை அங்கீகரித்திருப்பது அறியப்பட்டது. அஹுராக்கள் பிரகாசிக்கும் நபர்களாகக் காணப்பட்டனர், அதே நேரத்தில் டேவாக்கள் மனிதகுல விவகாரங்களுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடைய இருண்ட மற்றும் 'வீரியம் மிக்க ஜீனியாக' கருதப்பட்டனர். உண்மையில், டேவாக்கள் அஹுராக்களாகக் காணப்பட்டனர், அவர்கள் பூமியிலிருந்து பிசாசுகளாக மாறினர் (பாரசீக மொழியில் தேவ் அல்லது டிவ், இதிலிருந்து நாம் பிசாசு என்ற வார்த்தையைப் பெறுகிறோம்), அங்க்ரா மைனியுவின் 'பிறந்தவர்' அல்லது அஹ்ரிமான், 'பொல்லாத ஆவி' . டேவாக்களின் இருண்ட தன்மை இருந்தபோதிலும், அவற்றின் பெயர் உண்மையில் தேவதா என்ற வார்த்தையிலிருந்து உருவானது, அதாவது அஹுராக்களைப் போலவே, 'பிரகாசிக்கும் நபர்கள்'.

கி.பி ஏழாம் நூற்றாண்டில் அரேபியர்கள் பெர்சியா முழுவதும் தங்கள் வழியைக் குறைத்தவுடன், அங்க்ரா மைன்யு எப்லிஸ் அல்லது ஜின் (நெருப்பால் செய்யப்பட்ட) இப்லிஸ் என்ற கதாபாத்திரமாக மாற்றப்பட்டார், அவர் ஆதாமுக்கு முன் தலைவணங்க மறுத்ததாகக் கூறப்படுகிறது (ஆனது) களிமண்) கடவுளின் கட்டளைப்படி, அதன் விளைவாக வானத்திலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டது. எவ்வாறாயினும், பெருமை அடைவதற்கு முன்னர், எப்லிஸ் 'ஆசேல் (அசாசெல்) என்ற பெயரால் அறியப்பட்டார், இது ஏனோக் மற்றும் சவக்கடல் சுருள்களின் புத்தகத்தில் கண்காணிப்பாளர்களின் தலைவர்களில் ஒருவருக்கு வழங்கப்பட்டது. எப்லிஸ் டி.வி.எஸ், அல்லது டிஜின் தந்தை என்றும் காணப்பட்டார், மேலும் அவர்களின் சந்ததியினர் தீய பெரி (பாரசீக மொழியில் பரி, ஜெண்ட்-அவெஸ்டாவில் பைரிகா) அழகான தேவதூதர்கள், அவர்கள் 'தங்கள் கவர்ச்சியான தோற்றத்தின் கீழ் தங்கள் ஆண்மையை' மாறுவேடமிட்டனர். 'அஷேல் மக்களை சரியான வழியில் இருந்து துன்மார்க்கத்தை நோக்கி வழிநடத்துவதாகவும் அறியப்படுகிறது.

“ஆதாமுக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள்” என்று நாங்கள் தேவதூதர்களிடம் சொன்ன நேரத்தை நினைவில் வையுங்கள், அவர்கள் அனைவரும் இப்லிஸைத் தவிர சமர்ப்பித்தனர். அவர் ஜின்களில் ஒருவர்; அவன் தன் ஆண்டவரின் கட்டளைக்கு கீழ்ப்படியவில்லை. உங்கள் எதிரிகளாக இருக்கும்போது அவனையும் அவனது சந்ததியையும் எனக்கு பதிலாக நண்பர்களுக்காக அழைத்துச் செல்வீர்களா? தவறு செய்பவர்களுக்கு பரிமாற்றம் தீமை. ” (18:51)

இந்த பத்திகளில் இருந்து, அகேல் டிஜின்களில் ஒருவர், ஒரு தேவதை அல்ல என்பது தெளிவாகிறது.

4QEnb1 ii

'இரும்பு வாள்களையும் பித்தளைகளின் மார்பகங்களையும் தயாரிக்க [மனிதர்களுக்கு] அஷேல் கற்றுக் கொடுத்தார் [மேலும் அவர் தோண்டியெடுக்கப்பட்ட உலோகங்களை (உலோகங்களை) காட்டினார், [மற்றும்] அவர்கள் அதை வடிவமைக்க (பயன்பாடுகளுக்கு) தங்கத்தை எவ்வாறு வேலை செய்ய வேண்டும், மற்றும் சம்பந்தமாக வெள்ளி, அதை வளையல்களுக்காக வடிவமைக்க, [மற்றும் (பிற) அலங்காரங்களுக்கு]. மேலும், ஆண்டிமனி பற்றியும், கண் நிழலைப் பற்றியும் [மற்றும் அனைத்து விலைமதிப்பற்ற கற்களைப் பற்றியும், சாயப் பொருள்களைப் பற்றியும்] அவர் [பெண்களுக்குக் காட்டினார்].

இந்த திறன்கள் எதுவும் கடவுளின் பரலோக தேவதூதர்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும் என்று ஒருவர் எதிர்பார்க்கலாம், அதாவது, அவர்கள் முதலில் மனிதர்களாக இருந்தாலொழிய.

பூமியின் பாழடைவதற்கு 'ஆகேல்' முதன்மைக் காரணம்.

4QEnb 18: 9 i- iii

[அதன்பிறகு] மைக்கேல், சாரியேல் [மற்றும் ரபேல் மற்றும்] கேப்ரியல் [பூமியிலுள்ள வானத்தின் சரணாலயத்திலிருந்து கீழே பார்த்தபோது, ​​பூமியில் ஏராளமான இரத்தம் சிந்தப்பட்டதைக் கண்டார்கள்; [பூமியெங்கும் நிரம்பியது. துன்மார்க்கமும் வன்முறையும் அதனால் பாவம் அதன் மீது கொண்டு வரப்பட்டது. (அது) கேட்ட நான்கு (தூதர்கள்) உள்ளே சென்று, [பூமியின் மகன்கள்] அழிந்துபோகும்போது, ​​[வானத்தின் வாயில்கள் வரை ”குரலும் அழுகையும் தங்களைத் தாங்களே நினைத்துக் கொண்டன. அவர்கள் பரலோகத்தின் பரிசுத்தவான்களிடம், “இப்போது, ​​பரலோகத்தின் பரிசுத்தவானான உங்களுக்கு, மனிதர்களின் ஆத்மாக்கள் தங்கள் வழக்கைத் தயாரிக்கிறார்கள் [மேலும்,“ எங்கள் வழக்கை உன்னதமானவருக்கு முன்பாகவும், நம்முடைய அழிவையும் முன் கொண்டு வாருங்கள் கம்பீரமான மகிமை, கம்பீரத்தின் இறைவனுக்கு முன்பாக. "

“உம்முடைய இறைவன் தேவதூதர்களிடம், நான் பூமியில் ஒரு துணைவரை வைக்கப் போகிறேன் என்று சொன்னபோது, ​​அவர்கள்,“ அதில் கோளாறு ஏற்பட்டு, இரத்தம் சிந்தும் போன்றவற்றை நீ அதில் வைப்பாயா? உம்முடைய துதியால் நாங்கள் உன்னை மகிமைப்படுத்துகிறோம், உம்முடைய பரிசுத்தத்தை புகழ்கிறோம். அதற்கு அவர், உங்களுக்குத் தெரியாதது எனக்குத் தெரியும் ”என்றார். (2:31)

இந்த வசனத்தில், எல்லா நாடுகளையும் நீதியுடனும் (நீதியுடனும்) புகழுடனும் ஆளுவதற்கு ஆதாமையும் வரவிருக்கும் மேசியாவையும் கடவுள் தனது சொந்த துணைவேந்தர் என்று குறிப்பிடுகிறார், இது தாவீது ராஜாவைப் போன்றது, மனிதர்களிடையே நீதியுடன் நியாயந்தீர்க்கவும், நம்மை வலதிற்கு வழிநடத்தும் வழி ', ஆதாமைப் போலவே, பூமியிலும் (பண்டைய நாகரிகத்தின் தொட்டிலிலிருந்து) எல்லா உயிரினங்களும் வளரும் முதல் விதை, ஆனால் தெய்வீக பண்புகளை உள்ளடக்கிய முதல் நபி ஆதாம். ஆகையால், அவர் வெற்றி பெற்ற ஆதாம் நபியின் வருகைக்கு முன்னர் மற்ற இனங்கள் இருந்தன, பூமியில் வாழ்ந்தன என்பது தெளிவாகிறது, இதனால் ஒவ்வொரு தேசத்தின் முதல் மேசியா, 'அபிஷேகம் செய்யப்பட்டவர்', ராஜா மற்றும் பிரதான ஆசாரியராக ஆனார். இந்த தீர்க்கதரிசனம் மேசியாவின் இரண்டாவது வருகையை அறிவிக்கிறது, மேலும் ஒருவித நபித்துவம் (உண்மையான கனவுகள் மற்றும் தரிசனங்களுடன் தொடர்புடையது) நியாயத்தீர்ப்பு நாள் வரை தொடரும் என்பதைக் குறிக்கிறது. கடவுள் பூமியில் ஒரு துணைவரை வைக்கத் தேர்ந்தெடுக்கும் போதெல்லாம், அவர் எப்போது வேண்டுமானாலும் செய்வார்.

எவ்வாறாயினும், உலகில் அநீதி எல்லா எல்லைகளையும் தாண்டும்போது பகல் நேரமாக இது தெளிவாகிறது, கடவுள் மனிதர்களின் விவகாரங்களில் தலையிட்டு ஒரு நீதியுள்ள தலைமுறையை எழுப்புகிறார். தாவீது ராஜாவைப் போன்ற மேசியா, எங்களுக்கிடையில் நீதியுடன் தீர்ப்பளித்து, சரியான வழியை நோக்கி நம்மை வழிநடத்துவார், அதாவது, அவர் ஒரே நபராக இருப்பார்.

ஒரு காலத்தில் தனித்தனி விவரிப்பு ஆதாரமாக இருந்திருக்கக்கூடிய 'ஏசெல்' கதை, தேவதூதர் மீறலுக்கு முந்தைய காலம் தீமையிலிருந்து விடுபட்டதைக் குறிக்கிறது. தேவதூதர்கள் மனிதகுலத்திற்குத் தெரியாத பரலோக * ரகசியங்களை வெளிப்படுத்தும் குற்றத்துடன் இறைவன் முன் 'ஆகாயலை' குற்றம் சாட்டுகிறார்கள்.

* தேவதூதர்கள் இரகசியங்களை வெளிப்படுத்தவோ மறைக்கவோ முடியாது. அவை வெளிப்பாட்டின் கேரியர்கள் மட்டுமே, கண்ணுக்குத் தெரியாத மற்றும் காணப்பட்டதைப் பற்றிய அறிவு அவர்களுக்கு இல்லை. ஆதாமல் அல்லது ஏனோச்சியன் சமூகங்கள் தோன்றுவதற்கு முன்பே இருந்த ஒரு மக்களின் தலைவராக ஆகேல் இருந்திருக்க வேண்டும்.

4 குனா 1 வி - என். 10: 5 (பி.எல். வி)

ரபேலை நோக்கி கர்த்தர் சொன்னார் “ரபேல் போய் அசாயேலின் கை கால்களைக் கட்டிக்கொண்டு அவனை [இருளில்…

எத்தியோபிக்

மேலும் கர்த்தர் ரபேலை நோக்கி: “ஆகாயலை அவன் கைகளாலும் கால்களாலும் பிணைத்து, இருளில் தள்ளுங்கள். டுடேலில் இருக்கும் பாலைவனத்தைத் திறந்து, அவரை அங்கேயே தூக்கி எறிந்து, துண்டிக்கப்பட்ட மற்றும் கூர்மையான கற்களை எறிந்து, அவரை இருளினால் மூடுங்கள்; அவன் என்றென்றும் அங்கேயே தங்கி, அவன் வெளிச்சத்தைக் காணாதபடிக்கு அவன் முகத்தை மூடிக்கொண்டு, நியாயத்தீர்ப்பின் பெரிய நாளில் அவன் நெருப்பில் எறியப்படுவான். (பெரும் நெருப்பு என்பது கம்யூனிசம் மற்றும் முதலாளித்துவம் அல்லது இரண்டு சிறுகோள்களுக்கு இடையிலான ஒரு அணுசக்தி யுத்தத்தை குறிக்கிறது, முதலாவது கடலைத் தாக்கியது, இதனால் உலகில் மூன்றில் ஒரு பகுதியும் துன்மார்க்கம் அழிக்கப்படலாம், மேலும் முதலில் எரியும் மலை போல் தெரிகிறது முழு நகரங்களையும் நீருக்கடியில் மற்றும் இரண்டாவது நகரத்திலிருந்து தீ புயலால் மூழ்கியிருப்பதை நான் காண்கிறேன்)

பார்வையாளர்களின் புத்தகத்தில் இரண்டு முக்கிய நபர்கள், அதாவது, 'அ'அல் மற்றும் செமஹாசா ஆகியவை பிற்கால மரபுகளில் நினைவுகூரப்படுகின்றன. பெரும்பாலான இரண்டாவது ஆலய யூத ஆதாரங்களில், விழுந்த தேவதைகள் பெயரிடப்படாமல் உள்ளன; அதேபோல், ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ இலக்கியங்களில் அவை எப்போதும் அநாமதேயமானவை. 2 ஏனோக்கில், கண்காணிப்பாளர்களின் தலைவர்களாக 'ஆகாயெல் மற்றும் செமஹாசாவின் பங்கு சாத்தானால் கையகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

தீய பிரச்சினை தொடர்பாக சவக்கடல் சமூகத்தின் ஒழுக்கக் கையேடு மற்றும் ஜோராஸ்ட்ரியனிசம் ஆகியவற்றுக்கு இடையே ஒரு குறிப்பிடத்தக்க ஒற்றுமை உள்ளது:

'உலகை ஆள கடவுள் தேவன் மனிதனைப் படைத்தார், தீர்ப்பு தருணத்தில் அவருடன் இருக்கும் தீமை மற்றும் நீதியின் இரண்டு ஆவிகள் அவருக்கு வழங்கினார். ஒளியின் நீரூற்றில் இருந்து நீதியுள்ள தலைமுறையினரும், இருளின் மூலத்திலிருந்து தீங்கிழைக்கும் பொல்லாத மனிதர்களும் இருப்பார்கள். ஒளியின் ஆட்சியாளர் ஒளிரும் பாதையில் தொடரும் நீதியுள்ள மகன்களின் சாம்ராஜ்யத்தின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கிறார், மற்ற ராஜ்யம் இருளின் தேவதூதரால் நிர்வகிக்கப்படுகிறது, அங்கு தீய புத்திரர்கள் மங்கலான பாதையில் செல்கிறார்கள். எல்லா மனிதர்களும் இந்த இரண்டு ஆவிகளிலிருந்து தோன்றி அவர்களின் பாதைகளை மிதிக்கிறார்கள். ஆனால், பொய்யைப் பின்பற்றுபவர்கள் அழிக்கப்பட்டு, உலகில் நீதியும் நிலவும் நாளையே கடவுள் தம்முடைய ஞானத்தில் தீர்மானித்துள்ளார் '

மேற்கண்ட பத்தியானது யஸ்னா 30 ஐ நினைவூட்டுகிறது, குறிப்பாக 'தேர்வு சுதந்திரம்' மற்றும் 'நீதியின் வெற்றிக்கான நம்பிக்கை' ஆகியவற்றைப் பிரதிபலிக்கும் கடைசி இரண்டு வாக்கியங்கள் கதாக்களில் ஜோராஸ்ட்ரியனிசத்தின் அழகிய போதனைகளுடன் குறிப்பிடத்தக்க ஒற்றுமையைக் கொண்டுள்ளன.

அஹுனைவதி 3 [யஸ்னா 30]. இந்த ஹா இறையியலின் சில மைய கருப்பொருள்களை முன்வைக்கிறார். ஜோராஸ்டர், முதல் வசனத்தில், அவர் தெய்வீக போதனைகளை அறிவிக்கப் போவதாக அறிவிக்கிறார். அடுத்த வசனம் அவரது பார்வையாளர்களுக்கு அறிவொளி மனதுடன் அவருடைய வார்த்தைகளைக் கேட்க வேண்டும், பின்னர் ஒரு வாழ்க்கை முறையைத் தீர்மானிக்க வேண்டும் என்று தெரிவிக்கிறது. இது தேர்வின் கருப்பொருள், விசுவாசத்திற்கு அடிப்படை. மனிதர்களான நமக்கு சுதந்திரமான விருப்பம் உள்ளது, நாம் தேர்வு செய்ய வேண்டும், அந்த தேர்வுக்கான பொறுப்பை ஏற்க வேண்டும். அந்த தேர்வின் தலைவிதியான மாற்று வழிகள் யாவை? இவை அடுத்தடுத்த வசனங்களில் வழங்கப்படுகின்றன. அதுவே நன்மை தீமைக் கோட்பாடு. ஜோராஸ்டரைப் பொறுத்தவரை, நல்லது மற்றும் தீமை போன்றவை இருந்தன, நாம் ஒவ்வொருவரும் வாழ்க்கையின் ஒவ்வொரு சூழ்நிலையிலும் நல்ல அல்லது தீய மாற்றீட்டைத் தேர்வு செய்ய வேண்டியிருந்தது. சத்தியத்தை நாம் அங்கீகரிப்பதன் தெளிவு மற்றும் நம்முடைய உள்ளார்ந்த வலது மனப்பான்மை ஆகியவற்றால் நன்மை தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது. தீமை, இது சிறந்த சத்தியத்திற்கு முரணான செயல் என்பதால், ஒருவர் ஏமாற்றும் நிலையில் இருப்பதால் தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறார்; தீமை என்பது இந்த உலகில் நீதியான ஒழுங்கை அழிப்பதாகும், இது ஒரு உலகம் முழுமையடைய வேண்டும். தீமை இறுதியில் அழிந்துவிடும். நீதிமான்கள் தங்களது சரியான தேர்வுகள் மூலம் சிறந்த நனவின் நிலையை அடைவார்கள், அதற்கு நேர்மாறாக தீய செயல்களின் நிலை இருக்கும்.

சோராஸ்டர் போன்ற ஒரு பெரிய தீர்க்கதரிசியை எந்த வகையான 'பொய்' செய்திருக்க முடியும், எனவே அவரது ஆதரவாளர்கள் அதைக் கேட்பதைத் தடுக்க விரும்புகிறீர்களா? நீதியின் ஆசிரியராக தனது சொந்த வாழ்க்கையைத் தொடங்குவதற்கு முன்பு, மாகி அவர்களுடைய மதத்தைப் படித்தபோது அவர் சொல்வதைக் கேட்டாரா? ஜோராஸ்டர் மறைக்க முயன்றது என்ன? பயங்கரமான பொய் என்ன? நிச்சயமாக அது மாகியின் மத நடைமுறைகளாகவோ அல்லது ஜோதிடம் அல்லது வானவியல் பற்றிய அவர்களின் அறிவாகவோ இருக்க முடியாது. இந்த குற்றச்சாட்டுகளை அவர் டேவோ-தரவு, 'டேவாஸ் படி சட்டம்' மீதான நம்பிக்கையின் பேரில் அவர் இயக்கியிருக்கலாம் என்று தெரிகிறது. மாகி அங்க்ரா மைன்யு என்ற பெயரில் விலங்குகளை தியாகம் செய்தார் என்பதன் அர்த்தம், அவருடைய சந்ததியினரான டேவாஸை அவர்கள் ஒருபோதும் தீயவர்கள் என்று கண்டிக்கவில்லை. அதற்கு மாறாக, ஈரானின் மதம் மற்றும் மனிதகுல விவகாரங்கள் இரண்டிலும் ஒரு பங்கைக் கொண்டு, அவர்கள் அஹுராக்களுக்கு சமமான அதிகாரமாக அவர்கள் பார்த்ததாகத் தோன்றும்.

அஹுரா மஸ்டா ஒரு கண்டிப்பான ஏகத்துவ அர்த்தத்தில் கடவுளைக் குறிக்கிறார் என்பது உண்மைதான் (அஹுரா மஸ்டாவின் பின்வரும் குணங்களை விவரிக்கும் தசாதிர் (இஷ்ராகியுயுனரின் ஜோராஸ்ட்ரியன் பிரிவின் ஒரு படைப்பு, கண்டுபிடிக்கப்பட்ட மொழியில் எழுதப்பட்ட இல்லுமினிஸ்டுகள்):

'அவர் ஒருவர். அவர் தோற்றம் அல்லது முடிவு இல்லாமல் இருக்கிறார். அவருக்கு தந்தை அல்லது தாய், மனைவி அல்லது மகன் இல்லை. அவர் ஒரு உடல் அல்லது வடிவம் இல்லாமல் இருக்கிறார். எதுவும் அவரை ஒத்திருக்காது. கண்ணால் அவரைக் காணமுடியாது, சிந்தனை சக்தியும் அவரைக் கருத்தரிக்க முடியாது. நீங்கள் கற்பனை செய்யக்கூடிய எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக அவர் இருக்கிறார். அவர் உங்கள் சொந்த சுயத்தை விட உங்களுக்கு நெருக்கமானவர்.

ஜோராஸ்ட்ரியனிசம் அதன் அனைத்து அம்சங்களிலும் யூத மதம், 'ஆரம்பகால கிறிஸ்தவம்' மற்றும் இஸ்லாத்திற்கு மிக நெருக்கமானது. பிரபஞ்சம் ஒளியின் கடவுளால் படைக்கப்பட்டதாகவும், நல்ல சக்திகள் இறுதியில் மேலோங்கும் என்றும் ஜோராஸ்டர் கற்பித்தார். ஜோராஸ்ட்ரியனிசத்தின் ஆழமான ஆய்வில் இருந்து ஒருவர் பாதுகாப்பாக விலக்கிக் கொள்ளலாம் * பாரசீக இரட்டைவாதம் என்பது சாத்தானின் கடவுளின் எதிரி என்ற வெளிப்படுத்தப்பட்ட கோட்பாட்டின் ஊழல். 'ஆரம்பகால கிறிஸ்தவர்கள்' கடவுள் ஒருவரே என்ற விசுவாசத்தின் அடிப்படைக் கட்டுரையை நம்பினர், யூதர்கள் அவரை வேறு ஒருவருடன் ஒன்றிணைக்க முடியாது என்று கருதுகின்றனர். இவ்வாறு நாம் 'பண்புகளை' குறிக்க ** பன்முகத்தன்மையை எடுத்துக்கொள்கிறோம், ஆனால் ** தெய்வீக ஒற்றுமையின் நபர்கள் அல்ல, கடவுளுக்கு வார்த்தையையும் ஞானத்தையும் குறிக்க ஒற்றுமையை ஒற்றுமை என்று எடுத்துக்கொள்கிறோம். இந்த அர்த்தத்தில் கடவுளின் ஒற்றுமையும் ஒற்றுமையும் 'கடவுள் ஞானமுள்ள கடவுள், வல்லமைமிக்க சக்திகளின் இறைவன்' என்று அங்கீகரிக்கப்படுகிறார்.

மோசே 1:32. என் சக்தியின் வார்த்தையால், நான் அவற்றை உருவாக்கியுள்ளேன். …

* கிழக்கு கிறிஸ்தவர்களின் ஆர்வமுள்ள ஒரு பிரிவான பாலிசியர்கள் (பவுலின் பெயரால் அழைக்கப்படுகிறார்கள்), ஒரு நல்ல, ஆன்மீக ஒளியின் உலகத்திற்கும், ஒரு தீய, இருளின் பொருள் உலகத்திற்கும் இடையிலான போராட்டத்தை (இருமை) விவரிக்கும் மனிச்சீயர்களிடமிருந்து தங்கள் நம்பிக்கைகளைப் பெற்றனர். அரேபியர்கள் அவர்களை அல்-பேலாக்கனி என்று அழைக்கிறார்கள்.

** கிறிஸ்தவ கோட்பாடு; வெளிப்படுத்தப்பட்ட உண்மை, அவர்கள் ஒரு கடவுளில் மூன்று நபர்கள் என்பது பின்னர் அதனேசியஸால் சேர்க்கப்பட்டது, இது நிசீன் மற்றும் அதனேசிய மதங்களில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.

வெகுமதிகள் மற்றும் தண்டனை, சொர்க்கம் மற்றும் நரகம், நன்மை மற்றும் தீமை சக்திகளுக்கு இடையிலான போராட்டம் மற்றும் ஒரு தனிநபர் பிற்பட்ட வாழ்க்கை பற்றிய கருத்து ஆகியவை ஜோராஸ்ட்ரியனிசத்திலிருந்து பெறப்பட்டவை என்று பல வல்லுநர்கள் வாதிடுகின்றனர்.

அமேஷா ஸ்பென்டாஸ், (மீண்டும், காதாக்களில் பயன்படுத்தப்படாத சொல், ஆனால் மதத்தின் வரலாற்றில் மிக ஆரம்பம்) ஏராளமான அழியாதவர்கள் என்று பொருள். அஹுரா மஸ்டாவுடன் இந்த ஆறு 'புனித, அழியாதவர்கள்' அல்லது 'ஏராளமான அழியாதவர்கள்', ஏழு தூதர்களின் யூதக் கருத்தாக்கத்துடன் நேரடியாக சமன்படுத்தப்படுகிறார்கள், அவை தோபிட் புத்தகத்தில் மட்டுமல்ல, ஏனோக் புத்தகத்திலும் காணப்படுகின்றன. மற்றும் சவக்கடல் சுருள்கள், ஆனால் நான் முதலில் குறிப்பிடுவேன்:

ஆஷா வாகிஷ்டா: மிக உயர்ந்த (சிறந்த) உண்மை, நீதியின் மிக உயர்ந்த வடிவம். இந்த சத்தியம் உலகம் எவ்வாறு அதன் சிறந்த வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும் என்பதை விவரிக்கிறது. இதன் விளைவாக, அதை உணர்த்துவதற்கான நோக்கம் நீதியான நோக்கம், அதன்படி நடவடிக்கை நீதியின் மிக உயர்ந்த வடிவம். ஜோராஸ்டர் நீதியின் ஆசிரியர் என்றும் அழைக்கப்படுகிறார்.

இதிலிருந்து ஆஷவன்கள், 'நீதியைப் பின்பற்றுபவர்கள்' அல்லது 'சத்தியத்தைப் பின்பற்றுபவர்கள்' மற்றும் தேவதைகள், 'பொய்யைப் பின்பற்றுபவர்கள்' அல்லது 'பொய்'.

கும்ரான் சமூகத்தின் சாடோகிட் அல்லது கராத்தே பின்னணிக்கு ஆர்ப்பாட்டம் தேவையில்லை என்பது போல, ஏசாயா புத்தகத்தில் மிகவும் பொதுவான மையக் கருத்தும், 'கிறிஸ்தவத்திற்கு முந்தைய' சமூகத்தில் தொடர்ச்சியான கருப்பொருளும் முக்கியத்துவம் இல்லாமல் இல்லை.

ஆசாரிய குடும்பங்களுக்குள், சடோகிட் ஆசாரியர்கள் (சாலொமோனின் நாட்களில் ஆசாரியத்துவத்தின் தலைவரான சாடோக்கின் சந்ததியினர் [1 கி.கி 1: 34-39; 1 நாளாகமம். Xxix. 22] சாலமன் ராஜாவை தனது போட்டியாளர்களுக்கு எதிராக அபிஷேகம் செய்து ஆதரித்தவர்) ஒரு சிறப்பு பதவியில் இருந்தார். பாபிலோனிய நாடுகடத்தலில் இருந்து திரும்பிய பிறகு, எருசலேமில் பிரதான ஆசாரியர்கள் சாடோகியர்களாக இருந்தார்கள், மக்காபியன் கிளர்ச்சியின் காலம் வரை அப்படியே இருந்தார்கள். அந்த நேரத்திற்குப் பிறகு, சாடோகியர்கள் அல்லாத மக்காபியன் குடும்ப உறுப்பினர்கள் (ஹஸ்மோனியர்கள் என்றும் அழைக்கப்படுகிறார்கள்) உயர் பூசாரிகளாக பணியாற்றினர் (பார்க்க 1 மெக் 10: 18-20). இந்த மாற்றத்தை சாடோகியர்களின் ஆதரவாளர்கள் ஆட்சேபித்தனர். ஒரு சாடோகிட் பாதிரியாரும் அவரைப் பின்பற்றுபவர்களும் எகிப்துக்கு தப்பி ஓடி, உயர் பூசாரி ஓனியஸால் கட்டப்பட்ட YHWH ஆலயத்தை (இது ஒரு அழகான நாட்டான ஹெலியோபோலிஸில் உள்ளது). சாடோகியர்களை ஆதரிக்கும் மற்றொரு பாதிரியார் குழு, கும்ரானில் பாலைவனத்தில் சவக்கடலால் தங்கள் சொந்த சமூகத்தை நிறுவியது.

சாதுசி என்ற பெயர் பெரும்பாலும் சாடோக்கிலிருந்து உருவானது - எனவே இந்த யூதக் குழு அநேகமாக சாடோகிட் ஆசாரியத்துவத்தோடு இணைந்திருக்கலாம். 'பிதாக்களின் அத்தியாயங்களில்' முதலாவதாக, ஒரு ஆன்டிகோனஸ், சோகோவின் மனிதர் (யோசுவா xv.35 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள இடம்), சீமோன் நீதிமானின் சீடர், அவருடைய சீஷர்களிடம், 'வேண்டாம் ஒரு பரிசு அல்லது பரிசைப் பெறுவார் என்ற நம்பிக்கையில் தங்கள் எஜமானருக்கு நன்றாக சேவை செய்யும் ஊழியர்களைப் போல; ஆனால் அவர்கள் எந்தப் பரிசையும் பெறமாட்டார்கள் என்ற புரிதலுடன் எஜமானர்களுக்கு சேவை செய்யும் ஊழியர்களைப் போல இருங்கள், பரலோக பயம் உங்கள் மீது இருக்கட்டும். இந்த சொல் பேச்சாளரின் சிறப்பியல்பு என்பதில் சந்தேகமில்லை, ஏனெனில் இது மிஸ்னாவில் பாதுகாக்கப்படுகிறது, மேலும் இது முற்றிலும் தெளிவானது மற்றும் ஆட்சேபிக்கத்தக்கது அல்ல, ஆனால் இது மிகவும் தவறான எண்ணத்தை வெளிப்படுத்தும் வகையில் மீண்டும் மீண்டும், செயல்படுத்தப்பட்டு, விரிவாக்கப்பட்டிருக்கலாம். . ஆன்டிகோனஸைக் கேட்டவர்களில் சிலர், அவருடைய தவறால் அல்லது அவர்களுடைய சொந்தமாக இருந்தாலும், வித்தியாசத்தை உணரவில்லை. அவர்களில் இருவர், சடோக் மற்றும் பைதோஸ், அவரது இருப்பை விட்டு வெளியேறியதால், அவரின் இந்த விருப்பமான அதிகபட்ச உரையாடலில் அவர்கள் விழுந்தனர். 'எங்கள் எஜமானர், ஒரு மனிதன் எவ்வளவு சிறப்பாகச் செய்தாலும், அவன் எந்த வெகுமதியையும் எதிர்பார்க்கக்கூடாது என்றும், அவன் மோசமாகச் செய்தால், தண்டனைக்கு பயப்படத் தேவையில்லை என்றும் நம்புகிறான்' என்று சடோக் கூறினார். இந்த முடிவுக்கு பைதோஸ் ஒப்புக்கொண்டார். நம்பிக்கையின்மையில் ஒருவருக்கொருவர் பலப்படுத்தியதால், அவர்கள் இருவரும் அவருடைய அறிவுறுத்தல்களிலிருந்து விலகி, தங்கள் மதங்களுக்கு எதிரான கொள்கையை பரப்பத் தொடங்கினர். யூதர்கள் சடோக் தேவதூதர் அல்லது ஆவியையோ அல்லது கடைசி நாளில் உயிர்த்தெழுதலையோ நம்பவில்லை என்று சொல்கிறார்கள். அவருடைய பெயர் அவருடைய சீடர்களான சதோகிம் அல்லது சாதுசீஸுக்கு சென்றது. ரபீக்கள் இரண்டு பெயர்களையும் இணைக்க மாட்டார்கள், மேலும் இதுபோன்ற காஃபிர்களை சதுசேயர்கள் மற்றும் பைதோசியர்கள் என்று அழைக்கிறார்கள், எனவே மிஷ்னிக் புராணத்தை ஒரு நினைவுகூரலாக வைத்திருக்கிறார்கள். மெயின்மோனிட்ஸ் கூறுகையில், இரண்டு மதவெறியர்களின் கருத்துக்கள் பரவலாக வேறுபடுகின்றன, மேலும் ஒவ்வொன்றும் ஒரு தனி பிரிவின் தலைவரானன. அவர் கூறுகிறார்-ஆனால் அது வெறும் கண்டுபிடிப்பு-இறந்தவர்களின் உயிர்த்தெழுதலை மறுப்பதில் சதுசேயர்கள் அனைவரும் ஒப்புக் கொண்டாலும், இறுதியில் அவர்கள் அந்த நம்பிக்கையின்மைக் கட்டுரையைத் துறக்க மீண்டும் ஒப்புக் கொண்டனர், மேலும் துரோகத்தின் அவதூறுகளைத் தவிர்ப்பதற்காக தற்போதைய நம்பிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டனர். இருப்பினும், அதே கட்டுக்கதையின் படி, அவர்கள் வாய்வழிச் சட்டத்தை மறுப்பதிலும், அதன் அரசியலமைப்புகளையும் அனுசரிப்புகளையும் தள்ளுபடி செய்வதிலும் தொடர்ந்தனர். மைமோனின் மகன் கூறுகிறார், 'சபிக்கப்பட்ட மதவெறியர்கள், காரைட்டுகள் வந்தார்கள், ஆனால் எங்கள் ஞானிகள் அவர்களை சடோகியர்கள் மற்றும் பைதோசைட்டுகள் என்று அழைக்கிறார்கள்.' இவர்கள் தான் பாரம்பரியத்திற்கு எதிராக அறிவித்து, தங்கள் மனதிற்குப் பிறகு பரிசுத்த வேதாகமத்தை விளக்குகிறார்கள். இறந்தவர்களின் உயிர்த்தெழுதலுக்குப் பிறகு நித்திய வெகுமதி மற்றும் தண்டனை என்ற கேள்வியில் சாதுக்கீஸ் ஜெப ஆலயத்தின் மரபுவழி ஆசிரியர்களை விட்டுவிட்டார். கராத்துகள் பாரம்பரியமாக தங்கள் சகோதரர்களுடனான ஒற்றுமையிலிருந்து தங்களைத் துண்டித்துக் கொண்டனர். இருவரின் குழப்பத்தையும் நியாயப்படுத்த நேரம், இடம் அல்லது கோட்பாடு தற்செயலாக இல்லை.

கராய்கள் எல்லா யூதர்களிடமும் மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்திற்கு மிகவும் விசுவாசமுள்ளவர்கள், அதே சமயம் சதுசேயர்கள் அதற்கு மிகக் குறைந்த விசுவாசமுள்ளவர்களாக இருந்தனர்.

அந்தியோகஸ் எபிபேன்ஸின் காலம் (கிமு 166) வரை, கோவிலில் உயர் பண்டிகைகளிலும், ஜெப ஆலயங்களிலும் ஒவ்வொரு சப்பாத் நாளிலும் சட்டம் வாசிக்கப்பட்டது, இந்த நோக்கத்திற்காக இது ஐம்பத்து நான்கு பிரிவுகளாகப் பிரிக்கப்பட்டது, மேலும் அந்தியோகஸ் இருந்தபோது கூறப்பட்டது நியாயப்பிரமாணத்தைப் படிப்பதைத் தடைசெய்ததுடன், அதைக் கடைப்பிடிப்பதைத் தடுக்கவும், யூதர்கள் தீர்க்கதரிசிகளிடமிருந்து சமமான எண்ணிக்கையிலான படிப்பினைகளைத் தேர்ந்தெடுத்தனர். நபிமார்களின் வாசிப்பு தொடங்கியபோது, ​​அது நிச்சயமாக புதிய ஏற்பாட்டில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, மேலும் தீர்க்கதரிசிகளின் இந்த வாசிப்பின் நிறுவனம் தீர்க்கதரிசன வசனங்களின் முழுமையான தொகுப்பிற்கு அடுத்தபடியாக இருந்தது என்பது சமமானதாகும். பழைய ஏற்பாட்டின் கடைசி பிரிவு அவ்வளவு பயன்படுத்தப்படவில்லை, ஆனால் அது பெரும்பாலும் எஸ்ரா மற்றும் அவரது வாரிசுகளின் காலங்களில் தொடங்கிய வழிபாட்டு முறைகளில் நுழைகிறது. ரப்பி பெச்சாய் அவர்கள் "பதினெட்டு மனுக்கள்" என்று அழைக்கும் ஜெபத்தைப் பற்றி எழுதுகிறார். மோசேயின் காலம் முதல் பெரிய ஜெப ஆலய மனிதர்கள் வரை (எஸ்ரா, நெகேமியா, அவர்களுக்குப் பின் பிரதான ஆசாரியர்கள், சேகரிப்பை மூடிய நீதியுள்ள சீமோன் வரை) இஸ்ரேலில் எந்தவிதமான பிரார்த்தனையும் இல்லை, ஆனால் ஒவ்வொரு மனிதனும் ஒரு ஜெபத்தை செய்தார் பெரிய ஜெப ஆலயத்தின் மனிதர்கள் வந்து பதினெட்டுக்கு இசையமைக்கும் வரை, தனக்காகவும், தனது சொந்த அறிவு, ஞானம் மற்றும் சொற்பொழிவின் படி தனியாக ஜெபம் செய்தார். அமிதா என்பது ரபினிக்கல் யூத மதத்தின் நிலையான பிரார்த்தனை. இது "பதினெட்டு பெனடிகேஷன்ஸ்" என்றும் அழைக்கப்படுகிறது, ஆனால் இன்று உண்மையில் 19 பெனடிகேஷன்கள் உள்ளன. 19 வது பெனடிஷன் பிர்காட் ஹமினிம் என்று அழைக்கப்படுகிறது, அதாவது "மதவெறியர்களின் ஆசீர்வாதம்". அதன் பெயர் இருந்தபோதிலும், இது உண்மையில் "மதவெறியர்கள்" என்று அழைக்கப்படுபவர்களின் சாபமாகும். வரலாற்று ஆதாரங்கள், குறிப்பாக டால்முட், இயேசுவை மேசியாவாக ஏற்றுக்கொண்ட யூதர்கள் ஜெப ஆலய சேவைகளில் பங்கேற்பதைத் தடுக்கும் பொருட்டு இந்த 19 ஆவது பெனிசிஷன் 90CE ஆம் ஆண்டில் அமிடாவில் சேர்க்கப்பட்டதாக எங்களுக்குத் தெரிவிக்கிறது.

பெனியோ சாடோக் முதன்முதலில் அந்தியோகஸ் எபிபேன்ஸால் அவர்களின் தலைவர் ஓனியாஸ் III இன் கீழ் இயக்கப்படுவதாக கருதப்படுகிறது. இந்த ஓனியாஸ் (ஜான் பாப்டிஸ்ட்டின் தாத்தா) நம் நாளில் பெரும்பாலும் கும்ரான் சமூகத்தின் சாடோகிட் முன்னோடிகளின் தலைவராக துன்புறுத்தப்பட்ட நாட்களில், கும்ரானின் நிறுவனர் என்ற பெயரில் முன்வைக்கப்பட்டார். கும்ரான் சமூகத்தின் ஸ்தாபனத்தின் விவாதங்களில் பழக்கமான நபர்கள், நேரங்கள், இடங்கள் மற்றும் சூழ்நிலைகளை இணைப்பதற்கு சில சான்றுகள் உள்ளன.

காரைட்டுகளின் தார்மீக சட்டத்தின் மிக அடிப்படையான கட்டளைகள் லூக்., 10 அத்தியாயத்தில் மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ள அதே சொற்களைக் கொண்டிருக்கின்றன, அங்கு அது கூறுகிறது: "இதோ, ஒரு குறிப்பிட்ட வழக்கறிஞர் எழுந்து நின்று, 'மாஸ்டர் நான் என்ன செய்ய வேண்டும் நித்திய ஜீவனைப் பெற வேண்டுமா? " அவர் அவனை நோக்கி:

"சட்டத்தில் என்ன எழுதப்பட்டுள்ளது? நீ எப்படி வாசிக்கிறாய்?

அதற்கு அவன், “உன் தேவனாகிய கர்த்தரை உன் முழு இருதயத்தோடும், உன் முழு ஆத்துமாவோடும், உன் பலத்தோடும், உன் மனதோடும், உன் அயலானும் உன்னைப் போலவே நேசிக்க வேண்டும்” என்றார். இயேசு அவனை நோக்கி: நீ சரியாக பதிலளித்தாய், இதைச் செய்யுங்கள், நீ வாழ்வாய் ”என்றார்.

இயேசு நியாயப்பிரமாணம், தீர்க்கதரிசிகள் மற்றும் சங்கீதங்களைப் பற்றி குறிப்பிட்டார், வேதவசனங்கள் போன்ற அவற்றின் சரியான தலைப்பை பண்டைய வெளிப்பாட்டின் முழு நெறிமுறையிலும் பயன்படுத்தினார்,

'வேதவசனங்களைத் தேடுங்கள், உங்களுக்கு நித்திய ஜீவன் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள், அவர்கள் தான் எனக்கு சாட்சியம் அளிக்கிறார்கள்.'

காரைட்டுகள் 'நீதிமான்கள்' என்றும் அழைக்கப்படுகிறார்கள்.

சங்கீதம் 118 'இந்த வாசல் கர்த்தருடையது, அதில் நீதிமான்கள் நுழைகிறார்கள்'. மத்தேயு (21:42) இல், இயேசு ஏசாயாவை அழைக்கிறார் (28:16) மற்றும் சங்கீதத்தை எதிரொலிக்கிறார் (118: 22): 'நீங்கள் வேதவசனங்களில் ஒருபோதும் படித்திருக்கவில்லையா: இது கட்டடக்காரர்களால் நிராகரிக்கப்பட்ட கல் தான் முக்கிய கல்லாக மாறியது.' 'சமூக விதி' அதே குறிப்பைக் குறிக்கிறது, 'சமூக சபை ... முயற்சித்த சுவராக இருக்க வேண்டும், அந்த விலைமதிப்பற்ற மூலையில் கல்' என்று குறிப்பிடுகிறது.

கும்ரான் சமூகம் ஒருபோதும் தங்களை 'எசென்ஸ்' என்று இறந்த கடல் சுருள்களில் குறிப்பிடுவதில்லை, ஆனால் அவர்கள் பல ஹீப்ரு மற்றும் அராமைக் சொற்களைப் பயன்படுத்துகிறார்கள். இந்த விதிமுறைகளிலிருந்து, சமூகம் தங்களுக்கு ஒரு உறுதியான பெயரைக் கொண்டிருக்கவில்லை என்பது தெளிவாகிறது. இருப்பினும், அவர்கள் தங்களைப் பற்றி மிகவும் தனித்துவமான மற்றும் தனித்துவமான கருத்தை கொண்டிருந்தனர், மேலும் இந்த கருத்து பலவிதமான முறையீடுகள் மற்றும் பதவிகளால் பிரதிபலிக்கிறது. இந்த கருத்து இறுதியில் அனைத்து முக்கியமான 'உடன்படிக்கையிலும்' உள்ளது, இது மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்திற்கு முற்றிலும் கீழாகவும் கீழாகவும் கீழ்ப்படிதலுக்கான முறையான உறுதிமொழியைக் கொடுத்தது. டி.எஸ்.எஸ்ஸின் ஆசிரியர்கள் தங்களைத் தாங்களே குறிப்பிடுவார்கள், எடுத்துக்காட்டாக, 'உடன்படிக்கை வைத்திருப்பவர்கள்'. 'உடன்படிக்கை' மற்றும் 'சட்டம்' என்பதற்கு ஒத்த சொற்களாக, தாவோயிசத்தில் மிகவும் முக்கியத்துவம் வாய்ந்த அதே சொற்களை அவர்கள் பெரும்பாலும் பயன்படுத்துவார்கள் - 'வழி', 'வேலை' அல்லது 'படைப்புகள்' (எபிரேய மொழியில் 'மாசிம்'). உதாரணமாக, அவர்கள் 'வழியின் பரிபூரணம்' அல்லது 'சரியான நீதியின் வழி' - 'நியாயப்பிரமாணத்தின் வேலை' அல்லது 'சட்டம் செயல்படும் வழி', 'சட்டம்' என்று பேசுவார்கள். சட்டம் செயல்படும் வழி '.

'ஹபக்குக் வர்ணனையில்', இந்த சிந்தனையைத் தொடர்ந்தால், குறிப்பாக ஒரு முக்கியமான மாறுபாடு உள்ளது - 'ஓசீ ஹா-தோரா', இது 'சட்டத்தைச் செய்பவர்கள்' என்று மொழிபெயர்க்கிறது. இந்த சொல் 'எசீன்' என்ற வார்த்தையின் மூலமாகத் தோன்றும், ஏனென்றால் 'ஒசை ஹா-டோரா'வின் கூட்டு வடிவம்' ஒசீம் ',' ஒசீம் 'என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது. கும்ரான் சமூகம் இவ்வாறு கூட்டாக 'ஒசிம்' அமைத்திருக்கும். உண்மையில், அவர்கள் அப்படி அறியப்படுகிறார்கள். ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ எழுத்தாளர் எபிபானியஸ், சவக்கடலைச் சுற்றியுள்ள ஒரு பகுதியை ஆக்கிரமித்த 'மதவெறி' யூத மதத்தைப் பற்றி பேசுகிறார். இந்த பிரிவு, 'ஒசெனெஸ்' என்று அழைக்கப்பட்டது. கும்ரான் சமூகத்தின் 'எசென்ஸ்', எபிபானியஸின் 'ஒசெனெஸ்' மற்றும் கும்ரான் சமூகத்தின் 'ஒசிம்' ஆகியவை ஒன்றே ஒன்றுதான் என்று முடிவு செய்வது மிகவும் பாதுகாப்பானது. இதனால் டி.எஸ்.எஸ்ஸின் ஆசிரியர்கள் 'எசென்ஸ்' என்று கருதப்படலாம், ஆனால் ஜோசபஸ், பிலோ அல்லது பிளினி ஆகியோரால் வரையறுக்கப்பட்ட அர்த்தத்தில் அல்ல. பல நவீன அறிஞர்களை அவர்கள் இணைப்புகளைத் தடுக்கிறார்கள் - ஒருவேளை, சில சந்தர்ப்பங்களில் அவ்வாறு செய்வது விரும்பத்தக்கதாக கருதப்படவில்லை. இணைப்புகள் செய்யப்பட்டால், வேறுபட்ட மற்றும் பரந்த படம் வெளிப்படுகிறது - 'எசென்ஸ்' மற்றும் 'கும்ரான் சமூகம்' போன்ற சொற்கள் மற்றவர்களுடன் பரிமாறிக்கொள்ளக்கூடியவை என்பதை நிரூபிக்கும் படம். ஐசென்மேன் நிலைமையை திறம்பட சுருக்கமாகக் கூறுகிறார்:

துரதிர்ஷ்டவசமாக நவீன உதவித்தொகையின் வளாகங்களுக்கு, எபியோனிம், நோஸ்ரிம், ஹாசிடிம், சாடிகிம் ... போன்ற சொற்கள் ஒரே கருப்பொருளின் மாறுபாடுகளாக மாறும். மாற்றக்கூடிய உருவகத்துடன் தொடர்பு கொள்ள இயலாமை ... விமர்சனத்தில் ஒரு தனித்துவமான தோல்வி.

ஸ்காட்லாந்தின் செயின்ட் ஆண்ட்ரூஸ் பல்கலைக்கழகத்தின் பேராசிரியர் மத்தேயு பிளாக், புலங்களில் ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட நிபுணர், 'எசீன்' என்ற சொல் ஏற்றுக்கொள்ளத்தக்கது:

உதாரணமாக, எசெனிசத்தை நாங்கள் மிகவும் குறுகியதாக வரையறுக்கவில்லை, எடுத்துக்காட்டாக, அதை சவக்கடல் குழுவுடன் பிரத்தியேகமாக ஒப்பிடுவதன் மூலம், ஆனால் இந்த வார்த்தையை ஜெருசலேம் எதிர்ப்பு, பரீசிக் எதிர்ப்பு இணக்கமின்மை ஆகியவற்றின் பரவலான இயக்கத்தின் பொதுவான விளக்கமாக புரிந்து கொள்ள தயாராக இருக்கிறோம். காலம். யூத மதத்தின் அத்தகைய 'எசென் வகை' என்பதிலிருந்துதான் கிறிஸ்தவம் இறங்கியது.

'ஒசெனெஸ்' பற்றி பேசிய ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ எழுத்தாளர் எபிபானஸின் படைப்பில் பேராசிரியர் பிளாக் கருத்துக்கு ஆதரவு உள்ளது, யூதேயாவில் உள்ள அசல் 'கிறிஸ்தவர்கள்' பொதுவாக 'நசோரியர்கள்' என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள் (அப்போஸ்தலர்களின் செயல்களில் உள்ளதைப் போல) 'ஜெஸ்ஸீன்ஸ்' என்று அழைக்கப்படுகிறது. இந்த 'கிறிஸ்தவர்கள்', அல்லது 'ஜெஸ்ஸீயன்ஸ்', பேராசிரியர் பிளாக் சொற்றொடருக்கு துல்லியமாக ஒத்துப்போகும் - இது 'ஜெருசலேம் எதிர்ப்பு, பரீசிக் எதிர்ப்பு இணக்கமற்ற ஒரு பரவலான இயக்கம்'. ஆனால் இன்னும் முக்கியமான தொடர்பு உள்ளது.

கும்ரான் சமூகம் தங்களைக் குறிப்பிடும் சொற்களில் 'உடன்படிக்கை வைத்திருப்பவர்கள்', அசல் எபிரேய மொழியில் 'நோஸ்ரே ஹா-பிரிட்' என்று தோன்றுகிறது. இந்த வார்த்தையிலிருந்து 'நோஸ்ரிம்' என்ற வார்த்தை உருவானது, இந்த பிரிவின் ஆரம்பகால எபிரேய பெயர்களில் ஒன்றான 'கிறிஸ்தவர்கள்' என்று அழைக்கப்படுகிறது. கிறிஸ்தவர்களுக்கான அரபு வார்த்தையான 'நசாரா' அல்லது 'நசிறி' அதே மூலத்திலிருந்து பெறப்பட்டது. ஆகவே, 'ஆரம்பகால கிறிஸ்தவர்கள்' நற்செய்திகளிலும், அப்போஸ்தலர்களின் செயல்களிலும் தங்களைக் குறிப்பிட்ட அதே பெயரைக் கொண்ட 'நசோரியன்' அல்லது 'நாசரேன்' என்ற வார்த்தையும் கூட.

தி மெசியானிக் லெகஸியில் பைஜென்ட், லே மற்றும் லிங்கன் கருத்துப்படி, எபியோனியர்கள், ஞானிகள், மனிச்சீன்கள், சபியர்கள், மாண்டீயர்கள், நெஸ்டோரியர்கள் மற்றும் எல்காசைட்டுகள் ஆகியோரின் அசல் போதனைகளின் ஆதாரம் நாசரேன் தத்துவம் என்று விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நசரேய சிந்தனையை இவ்வாறு குறிப்பிடுகின்றனர்:

'இயேசுவைப் பற்றிய ஒரு நோக்குநிலை மற்றும் அவருடைய போதனைகள் இறுதியில் அசல் நசரேய நிலைப்பாட்டிலிருந்து பெறப்படுகின்றன, இயேசுவே வெளிப்படுத்தியபடி, பின்னர் ஜேம்ஸ், யூட் அல்லது யூதாஸ் தாமஸ் மற்றும் அவர்களின் உடனடி பரிவாரங்களால் பிரச்சாரம் செய்யப்பட்டது. அவர்களின் நம்பிக்கைகள்:

மொசைக் நியாயப்பிரமாணத்தை கடுமையாக பின்பற்றுதல்

இயேசுவை மேசியா என்று அங்கீகரித்தல்

இயேசுவின் சாதாரண மனித பிறப்பில் நம்பிக்கை

பவுலின் கருத்துக்களுக்கு எதிரான விரோதப் போக்கு

இஸ்தான்புல்லில் உள்ள ஒரு நூலகத்தில் அரபு கையெழுத்துப் பிரதிகளின் தொகுப்பு உள்ளது, அதில் 5 அல்லது 6 ஆம் நூற்றாண்டு உரையின் மேற்கோள்கள் உள்ளன, அவை 'அல்-நசாரா' எனக் கூறப்படுகின்றன, இது சிரியாக் மொழியில் எழுதப்பட்டு ஈராக்கிற்கு அருகிலுள்ள தென்மேற்கு ஈரானில் உள்ள குஜிஸ்தானில் உள்ள ஒரு மடாலயத்தில் காணப்படுகிறது. எல்லை. கி.பி 66 இல் அழிவுக்குப் பிறகு எருசலேமில் இருந்து தப்பித்த நாசரேன் படிநிலைகளின் கருத்துக்களை இது பிரதிபலிக்கிறது. இது இயேசுவை ஒரு மனிதனாகக் குறிக்கிறது மற்றும் யூத நியாயப்பிரமாணத்தை வலியுறுத்துகிறது. பவுலின் சீஷர்கள் 'கிறிஸ்துவின் மதத்தை கைவிட்டு, ரோமானியர்களின் மதக் கோட்பாடுகளை நோக்கி திரும்பினர்.'

மொத்தத்தில், கிளாசிக்கல் நூல்களில் உருவாகும் 'எசென்ஸ்', எபிபானியஸ் குறிப்பிட்டுள்ள 'ஒசெனெஸ்', மற்றும் 'ஒசிம்', கும்ரான் சமூகம் ஒன்றுதான். 'நோஸ்ரே ஹா-பிரிட்', 'நோர்சிம்', நஸ்ரானி பி.எல். 'நசரா' மற்றும் 'நசோரியர்கள்'

நாசரேத், அரபு: அல்-நசிரா; ஹீப்ரு: நோட்ஸ்ராட்; 'ஆரம்பகால கிறிஸ்தவர்கள்', அரபு: நஸ்ரானி, பி.எல். நசரா; ஹீப்ரு: நோட்ஸ்ரி, பி.எல். நோட்ஸ்ரிம்

கும்ரான் சமூகம் எருசலேமை தளமாகக் கொண்ட 'ஆரம்பகால திருச்சபைக்கு' சமமானதாக தோன்றுகிறது - நீதியுள்ள, இயேசுவின் சகோதரரான ஜேம்ஸைப் பின்தொடர்ந்த 'நசோரியர்கள்' (எல்லாமே அவை இரத்தத்தால் தொடர்புடையவை என்று கூறுகின்றன). உண்மையில், கும்ரானின் ஆளும் குழுவான 'சமூக சபை' உண்மையில் ஜெருசலேமில் அமைந்திருந்தது என்று 'ஹபக்குக் வர்ணனை' வெளிப்படையாகக் கூறுகிறது. அப்போஸ்தலர் 9: 2 ல், 'ஆரம்பகால திருச்சபையின்' உறுப்பினர்கள் குறிப்பாக 'வழியைப் பின்பற்றுபவர்கள்' என்று குறிப்பிடப்படுகிறார்கள் - இது கும்ரான் பயன்பாட்டுடன் ஒத்த ஒரு சொற்றொடர்.

பாலைவனத்தில் உள்ள இந்த கிறிஸ்தவத்திற்கு முந்தைய சமூகங்கள், குழந்தை மரியாவை "ஆரோனின் மகன்களின் ஆசாரியர்களால்" வளர்க்க எப்படி அழைத்துச் செல்லப்பட்டன என்பதையும், அவருக்காக ஒரு சர்ச்சை ஏற்பட்டபின், ஜோர்டானின் கரையில் நின்று யாருடைய தடி மூழ்கிவிடும், யாருடைய மிதக்கும் என்பதைப் பாருங்கள், அவை “தோராவை எழுதப் பயன்படுத்திய நாணல்கள்”. யோவான் ஸ்நானகரின் தந்தையான சகாரியாஸ், “அறிஞர்களின் தலைவரும் அவர்களின் தீர்க்கதரிசியும்” லாட்டரியை வென்றார்; ஆனால் ஒரு பஞ்சம் வந்தபோது அவனால் இனி குழந்தையை ஆதரிக்க முடியவில்லை, மேலும் இன்னொரு இடத்தைப் பெறுவது அவசியம், இந்த நேரத்தில் நீதியுள்ள தச்சரான ஜோசப் வென்றார். மேசியாவின் தாயார் மேரி 'கும்ரான் சமூகம்'. இது போன்ற ஒரு சமூகத்தில் மேரியின் முக்கியத்துவம் முக்கியத்துவம் இல்லாமல் இருக்கக்கூடாது. "ஜான் பாப்டிஸ்ட் மற்றும் இயேசு உறவினர்கள் (இரண்டு சகோதரிகளின் மகன்கள்)." ஜோசப் அவர்களின் கோட்பாடுகளுக்கு ஏற்ப ஒரு பக்தியுள்ள எசீன் மட்டுமல்ல, வர்த்தகத்தில் ஒரு தச்சரும் மட்டுமல்ல, அவருடைய மனைவியான கன்னி மரியாவும் கோவிலில் பணியாற்றுவதற்காக பிறப்பதற்கு முன்பே அர்ப்பணிக்கப்பட்டார். இயேசுவின் கன்னிப் பிறப்பை ஒரு 'எஸீர்' முன்னறிவித்தார், அந்த பெண் ஒரு தேவதை என்று நம்பினார் (தற்போது, ​​நாசரேத்தில் ஒரு சிறிய தேவாலயம் அல்லது தேவாலயம் உள்ளது, அது மரியாவும் ஜோசப்பும் வாழ்ந்த கோட்டைக்கு மேலே நிற்க வேண்டும் வரவிருக்கும் பிறப்பை மரியாவுக்கு தேவதை அறிவித்த நேரம்). அவர் நாசரேத்தில் பிறந்தார் ('ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ' காலங்களில் நாசரேத் இல்லை, ஆனால் 'நசரேனியர்கள்' என்-நசிரா என்று அழைக்கப்படும் ஒரு நிலத்தில் வசித்து வந்தனர்) அழகான பள்ளத்தாக்கின் நுழைவாயிலில் 'நதி முத்தம்' மவுண்டின் ஆழமான வீழ்ச்சிகளைக் குறைக்கிறது தபோர். இயேசுவும் யோவான் ஸ்நானகரும் ஒரே நேரத்தில் மசாடா கோட்டைக்கு அருகிலுள்ள யூதா என்ற இடத்தில் சகோதரத்துவத்திற்குத் தொடங்கப்பட்டனர். ஒரு புதியவர் தனது முழு அங்கீகாரத்தை அடையக்கூடிய சபையின் ஆட்சியில் கொடுக்கப்பட்டுள்ள குறைந்தபட்ச வயது, முப்பது ஆண்டுகள், இயேசுவை வெளி உலகத்திற்கு மீண்டும் தோன்றுவதற்கான நற்செய்திகள் கூறும் அதே வயது. இயேசுவின் காலத்தில் எசேனியர்கள் பாலஸ்தீனத்திலும் எகிப்திலும் பல இடங்களில் வாழ்ந்தனர். பிந்தைய காலத்தில், மிகப் பெரிய சபை அலெக்ஸாண்ட்ரியாவுக்கு அருகில் 'மோரியா' அல்லது மாரியோடிஸ் ஏரியின் (பெரிய மோரியா-எல் பெயரிடப்பட்டது) கடலால் ஒரு அழகான பள்ளத்தாக்கில் இருந்தது, இந்த எசென்கள் தெரபியூட்ஸ் என்று அழைக்கப்பட்டன. இந்த தெரபியூட்டுகளில் ஜான் பாப்டிஸ்ட் போன்ற தனிமையில் வாழ்ந்தவர்களும் இருந்தனர். இயேசுவும் ஒரு நற்செய்தியை எழுதியிருக்கலாம் என்பதில் ஆச்சரியமில்லை.

இவ்வாறு, கிறிஸ்தவ சகாப்தத்தின் விடியலுக்கு முன்னர் பல நூற்றாண்டுகளாக, எசென்ஸ் இரண்டு முக்கிய மையங்களை பராமரித்தது. ஒருவர் எகிப்தில் மரியூட் ஏரியின் கரையில் இருந்தார், அங்கு மாஸ்டர் மோரியா எல் இல்லஸ்ட்ரியஸ் தனது முதல் அறியப்பட்ட தோற்றத்தில் பிறந்தார், படித்தார், அவரது பெரிய பணிக்குத் தயாரானார், மற்றும் ஞானஸ்நானத்தின் கொள்கையையும் சட்டத்தையும் ஒரு ஆன்மீக படியாக நிறுவினார் துவக்கத்தின். இந்த ஞானஸ்நானக் குளியல் எகிப்தில் உள்ள அனைத்து மர்ம ஆலயங்களிலும் நீட்டிக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது. மற்ற முதன்மை எசெனியன் மையம் முதன்முதலில் பாலஸ்தீனத்தில், சவக்கடலுக்கு அருகிலுள்ள எங்கெடியில் நிறுவப்பட்டது. இங்குதான் எசென்கள் முதலில் விழாக்களை நடத்தி, அவர்களின் முதல் சமூகங்களில் ஒன்றை நிறுவியிருந்தனர்.

இதைக் கருத்தில் கொண்டு, கிறிஸ்தவ சகாப்தத்திற்கு சற்று முன்னதாக பாலஸ்தீனத்திலும் அதைச் சுற்றியுள்ள நிலைகளிலும் ஒரு சுவாரஸ்யமான படம் வெளிவருகிறது. முதலில், யூதர்கள் 72 பிரிவுகளாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளனர். அக்கால யூதர்கள் இரண்டு உருவங்கள் தோன்றும் வரை காத்திருந்தார்கள், ஒரு ஆசாரிய மேசியா மற்றும் ஒரு போர்வீரன் மேசியா, ஒரு ராஜா வந்து இஸ்ரவேலரை அடிமைத்தனத்தின் அடிமைத்தனத்திலிருந்து விடுவிப்பார். லாரன்ஸ் எச். ஷிஃப்மேன் தனது கட்டுரையில் “இரண்டாவது கோயில் காலங்களில் யூத குறுங்குழுவாதம்” இவ்வாறு கூறுகிறார்:

"வரவிருக்கும் வயது உண்மையில் ஒரு பெரிய யுத்தத்தாலும் தண்டனையுடனும் தொடங்கும் என்று அவர்கள் நம்பினர், ஆனால் மக்களின் தலைமையை இரண்டு மேசியானிய நபர்களின் கைகளில் அவர்கள் கண்டார்கள். ஒரு ஆசாரிய மேசியா முன்னுரிமை பெற்று ஜெருசலேம் தியாக வழிபாட்டை மீண்டும் ஸ்தாபிப்பார். அவருடன் ஒரு டிவிடிக் மேசியா மீண்டும் நிறுவப்பட்ட தற்காலிக ராஜ்யத்தை ஆளுவார். "

ஜான் பாப்டிஸ்ட் (எலியா) பரலோகத்திலிருந்து இறங்குவார் என்று அனைத்து 72 பிரிவுகளும் நம்பின.

ஜான் பாப்டிஸ்ட்டின் சீடர்கள் உட்பட அனைத்து சீடர்களும் அடங்கிய 73 வது யூத பிரிவை நாசரேன்ஸ் என்று ரப்பி யேசுவா நட்ஸ்ரயா நிறுவினார்.

இரண்டாவதாக, ஏராளமான ஆண்களும் பெண்களும், குழந்தைகளும் கூட, பிறப்பால் யூதர்களாகவோ அல்லது பல்வேறு இனங்களின் வம்சாவளியாகவோ ஒருவருக்கொருவர் தொடர்புபடுத்தி, பொதுவாக இஸ்ரேலின் இழந்த பழங்குடியினராக அடையாளம் காணப்பட்டனர். இழந்த ஆடுகள் அனைத்தையும் 'சேகரிப்பது' என்ற தனது பணியை நிறைவேற்றுவதற்காக இயேசு மேசியாவின் கவசத்தை அணிந்தவர்கள் இவர்கள்தான், அவர் நற்செய்திகளில் குறிப்பிட்டுள்ள உண்மை இது (12 பழங்குடியினரில் 2 பேர் மட்டுமே பாலஸ்தீனத்தில் இருந்தனர் இயேசுவின் நேரத்தில்). ஆகவே, இழந்த ஆடுகளை சேகரித்து புத்தரின் இரண்டாவது வருகையை நிறைவேற்றுவதற்காக இயேசு (செயின்ட் இசா மற்றும் யூஸ் ஆசாஃப் பெயர்களில்) பெர்சியா, ஆப்கானிஸ்தான், இந்தியா மற்றும் காஷ்மீர் மற்றும் திபெத் ஆகிய நாடுகளுக்குச் சென்றிருக்க வேண்டும் என்பதில் ஆச்சரியமில்லை. இழந்த பழங்குடியினரின்.

எருசலேமில் ஒரு ஜெப ஆலயத்திலிருந்து கண்டுபிடிக்கப்பட்ட இஸ்ரேலின் 12 பழங்குடியினர் 'யாக்கோபின் மகன்கள் அல்லது பேரன்கள்: ரூபன், யூதா, டான், ஆஷர், சிமியோன், இசாச்சார், நப்தலி, ஜோசப், லேவி, செபுலோன், காட் மற்றும் பெஞ்சமின். இயேசுவின் வருகையின் போது பாலஸ்தீனத்தில் வசித்த மொத்த 12 பேரில் 2 பழங்குடியினர், யூதா மற்றும் பெஞ்சமின் மட்டுமே ஒரு வரலாற்று உண்மை. ஈராக், ஈரான், ஆப்கானிஸ்தான் வழியாக பத்து (10) பழங்குடியினர் சிதறடிக்கப்பட்டனர். பின்னர் சைரஸ் (பெர்சியாவின் மன்னர்) மற்றும் அவரது உறவினர் டேரியஸ் ஆகியோரின் ஆட்சியின் போது, ​​அவர்கள் மேலும் கிழக்கு நோக்கி காஷ்மீர், இந்தியா மற்றும் திபெத்தை நோக்கி நகர்ந்தனர்.

அவர்களும், பெரிய எஜமானர், பெரிய அவதார், பெரிய மேசியாவின் வருகைக்காக காத்திருந்தனர். இயேசுவின் மரணம் குறித்து எந்த சந்தேகமும் இல்லை, அவருடைய இறுதி ஓய்வு இடம் ஸ்ரீநகர், காஷ்மீர். மேலதிக வாசிப்புக்கு, இந்த நிகழ்வுகளின் விவரங்கள் ஜெருசலேமில் உள்ள ஒரு எசீன் சகோதரரிடமிருந்து அலெக்ஸாண்டிரியாவில் உள்ள தனது சகோதரர்களுக்கு எழுதப்பட்ட ஒரு கடிதம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.

சவக்கடல் சுருள்கள் வரலாறு மற்றும் "குகை மக்கள்" போதனைகளைக் கொண்ட இரகசிய புதைக்கப்பட்ட எழுத்துக்களைக் குறிக்கின்றன, ஆனால் "கடவுள் நம்மிடமிருந்து வைத்திருக்கும் அர்த்தம், யாருடைய வரலாறு எங்களுக்குத் தெரியாது." "ஒருவேளை கடவுள் விசுவாசமுள்ள மக்களை எழுப்புவார்" என்ற பிற்காலத்தில் வெளிவருவதற்காக இவை வேண்டுமென்றே மறைக்கப்பட்டன.

பாலஸ்தீனத்தில் ஆரம்பகால யூத கிறிஸ்தவத்தின் ஒரு கிளையை சவக்கடல் சுருள்கள் விவரிக்கின்றன. ஜேம்ஸின் ஊழியத்தின் ஒரு பிரிவு எபியோனியர்கள், எபிரேய எபியோனிமிலிருந்து 'சாந்தகுணமுள்ளவர்கள்' அல்லது 'ஏழைகள்' என்று பொருள்படும் ஒரு பிரிவு. அவர்கள் யூத கிறிஸ்தவர்களாக இருந்தார்கள், அவர்களுக்காக இயேசு மேசியாவின் கவசத்தை எடுத்துக் கொண்டார், 'கடவுளின் மகன்' அல்ல. அவர்கள் மிகுந்த ஆர்வத்துடன் மொசைக் சட்டத்தைப் பின்பற்றினர், மேலும் பல்வேறு சூழல்களில் 'எபிரேயர்களின் நற்செய்தி', 'எபியோனியர்களின் நற்செய்தி' அல்லது 'நாசரேனிய நற்செய்தி' என அறியப்பட்ட தங்கள் சொந்த நற்செய்தியைக் கொண்டிருந்தனர். பல்வேறு மூலங்களிலிருந்து பெறப்பட்ட எபியோனியர்களின் விளக்கம் இங்கே.

கி.பி 4 ஆம் நூற்றாண்டில் சீசரேயாவில் எழுதப்பட்ட திருச்சபையின் வரலாறு என்ற புத்தகத்தில், யூசிபியஸ் எபியோனியர்களை புத்தகம் 3, வெஸ்பேசியன் முதல் டிராஜன் வரை குறிப்பிடுகிறார். அவர்களுடைய கருத்துக்களை அவர் கேலி செய்கிறார், அவர்களுடைய பெயர் இயேசுவைப் பற்றிய ஏழை மற்றும் சராசரி கருத்திலிருந்து வந்தது என்று கூறினார். எபியோனியர்கள் இயேசுவை மனிதனாகக் கருதினர், அவருடைய குணத்தின் வளர்ச்சியின் மூலம் அவரை நீதியுள்ளவர்களாகக் கருதினர். யூதர்களாகிய அவர்கள் ஓய்வுநாளைக் கடைப்பிடித்தார்கள்; நியாயப்பிரமாணத்தின் ஒவ்வொரு விவரமும், விசுவாசத்தின் மூலமாக மட்டுமே இரட்சிப்பின் பவுலின் கருத்தை ஏற்கவில்லை. கன்னிப் பிறப்பு மற்றும் பரிசுத்த ஆவியானவரை ஏற்றுக்கொண்ட எபியோனியர்களின் மற்றொரு குழுவைப் பற்றியும் அவர் பேசுகிறார், ஆனால் இயேசுவின் முன் இருப்பை 'கடவுள் வார்த்தையும் ஞானமும்' என்று ஏற்க மறுத்துவிட்டார். புனித மத்தேயு நற்செய்தியாக இருந்திருக்கக்கூடிய 'எபிரெயர் நற்செய்தியை' அவர்கள் பின்பற்றினார்கள். அவர்கள் சப்பாத்தையும் யூத முறையையும் கவனித்தனர், ஆனால் உயிர்த்தெழுதலைக் கொண்டாடினர்.

எபியோனியர்களின் பின்னணியை விவரிக்கும் தனது புத்தகத்தில், தி டெட் சீ ஸ்க்ரோல்ஸ் அன்கோவர்டில் ஆர் ஐசென்மேன் எழுதுகிறார், ஜேம்ஸ் ('சாடிக்' அல்லது 'சாடோக்', அதாவது நீதியுள்ளவர்) முதல் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியில் ஜெருசலேம் தேவாலயத்தின் தலைவராக இருந்தார் (40 –66 கி.பி. தோராயமாக.) பாலஸ்தீனத்தில் யூத கிறிஸ்தவம் என்று பின்னோக்கி அழைக்கப்பட்ட கிளை. இந்த கிளையிலிருந்து எபியோனியர்கள் வளர்ந்தனர்.

ஜேம்ஸைப் பின்தொடர்ந்த சமூகம் 'ஏழை' என்று அழைக்கப்பட்டது, (கலாத்தியர் 2:10, ஜேம்ஸ் 2: 3-5) மலை பிரசங்கத்திலும், சவக்கடல் சுருள்களிலும் குறிப்பிடப்பட்ட ஒரு பதவி. பல வழிகளில், எபியோனியர்கள் சவக்கடல் சுருள்களின் ஆசிரியர்களைப் போலவே இருந்ததாக ஐசென்மேன் கருதுகிறார். அவர்கள் நீதிமானான யாக்கோபுக்கு மரியாதை கொடுத்தார்கள், இயேசுவை தங்கள் மேசியா என்று நம்பினார்கள். அவர்கள் நியாயப்பிரமாணத்தையும் சப்பாத்தையும் மிகுந்த ஆர்வத்துடன் கடைபிடித்தார்கள்.

நீதிமானாகிய ஜேம்ஸ், உண்மையில் இயேசுவின் இரத்த உறவினரா இல்லையா (எல்லாமே அவர் தான் என்பதைக் குறிக்கிறது), அவர் இயேசுவை தனிப்பட்ட முறையில் அறிந்திருந்தார் என்பது தெளிவாகிறது. எருசலேமில் உள்ள சமூகத்தின் மற்ற உறுப்பினர்கள் அல்லது 'ஆரம்பகால சர்ச்' போன்றவர்களும் அவ்வாறே செய்தார்கள் - நிச்சயமாக, பீட்டர் உட்பட. அவர்கள் பேசியபோது அவர்கள் முதல் கை அதிகாரத்துடன் அவ்வாறு செய்தனர். பவுல் தனது 'மீட்பர்' என்று கருதத் தொடங்கும் நபருடன் தனிப்பட்ட முறையில் ஒருபோதும் அறிந்திருக்கவில்லை. யூத நியாயப்பிரமாணத்தை இயேசு கடுமையாக கடைபிடிப்பதால், அவர் உட்பட எந்தவொரு மரண உருவத்தையும் வணங்குவதை ஆதரிப்பது மிகவும் அநியாயமாக இருந்திருக்கும்.

ரோமர் எழுதிய கடிதத்தில் (1:17) பவுல் இவ்வாறு கூறுகிறார்: 'இதுதான் கடவுளின் நீதியை நமக்கு வெளிப்படுத்துகிறது: விசுவாசம் எவ்வாறு விசுவாசத்திற்கு வழிவகுக்கிறது என்பதைக் காட்டுகிறது, அல்லது வேதம் சொல்வது போல்: நேர்மையான மனிதன் விசுவாசத்தின் மூலம் வாழ்க்கையைக் காண்கிறான்'. கலாத்தியருக்கு எழுதிய கடிதத்திலும் இதே கருப்பொருள் தோன்றுகிறது (3:11): 'நியாயப்பிரமாணம் கடவுளுக்கு முன்பாக யாரையும் நியாயப்படுத்தாது, ஏனென்றால் நீதிமான்கள் விசுவாசத்தின் மூலம் உயிரைக் கண்டுபிடிப்பார்கள் என்று நமக்குக் கூறப்படுகிறது'. இந்த இரண்டு கூற்றுகளும், 'விசுவாசத்தின் இறையியல் கருத்தின் தொடக்கப் புள்ளி' ஆகும். அவை இறுதியில் 'பவுலின் இறையியலின் அடித்தளம்', இது திரித்துவ கிறிஸ்தவத்தின் அடித்தளமாகிறது. பவுல் யாக்கோபுக்கு எதிராக தனது நிலைப்பாட்டை எடுக்கக்கூடிய அடிப்படையை அவை வழங்குகின்றன - விசுவாசத்தின் மேலாதிக்கத்தை புகழ்ந்து பேச முடிகிறது, அதே சமயம் ஜேம்ஸ் நியாயப்பிரமாணத்தின் மேலாதிக்கத்தை புகழ்கிறார்.

"பெருமை பாருங்கள், அவருடைய ஆத்துமா அவரிடத்தில் நேர்மையாக இல்லை; நீதிமான்கள் அவருடைய விசுவாசத்தினாலே வாழ்வார்கள்." ஹப் 2: 4

விசுவாசத்தின் மேலாதிக்கத்தின் இந்த கொள்கையை பவுல் எங்கிருந்து பெறுகிறார்? ஹபக்குக்கின் புத்தகத்தின் அத்தியாயம் 2, 4 வது வசனத்தின்படி, 'நேர்மையான மனிதன் தன் உண்மையினால் வாழ்வான்'. பவுல் தனது கடிதங்களில் கூறிய வார்த்தைகள் இந்த அறிக்கையின் எதிரொலி; பவுல் குறிப்பிடும் 'வேதம்' என்பது ஹபக்குக்கின் புத்தகம். இருப்பினும், மிக முக்கியமானது, 'ஹபக்குக் வர்ணனை' அதே அறிக்கையை மேற்கோள் காட்டி, பின்னர் அதை விரிவாகக் கூறுகிறது:

ஆனால் நீதிமான்கள் விசுவாசத்தினாலே வாழ்வார்கள். விளக்கமளிக்கப்பட்டால், யூதாவின் மாளிகையில் நியாயப்பிரமாணத்தைக் கடைப்பிடிப்பவர்கள் அனைவருக்கும் இது கவலை அளிக்கிறது, அவர்கள் துன்பத்தின் காரணமாகவும், நீதியின் போதகரின் மீதுள்ள நம்பிக்கையின் காரணமாகவும் தேவன் நியாயத்தீர்ப்பிலிருந்து விடுவிப்பார்.

அசாதாரணமான பத்தியானது, ஆரம்பகால 'கிறிஸ்தவ' கோட்பாட்டின் ஒரு சூத்திரத்திற்கு ஒப்பானது, இது 'நீதியின் போதகர்' மீதான துன்பமும் நம்பிக்கையும் இரட்சிப்பின் பாதையை உருவாக்குகிறது என்பதையும், 'அவதானிப்பவர்களிடையே மட்டுமே விடுதலையை ஏற்படுத்தும் என்பதையும் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி அறிவிக்கிறது. யூதா மாளிகையில் சட்டம். நியாயப்பிரமாணத்தைக் கடைப்பிடிப்பதில் அத்தகைய முக்கியத்துவம் உள்ளது, புறக்கணிக்கவும் முற்றிலும் புறக்கணிக்கவும் பவுல் திட்டமிடுகிறார். டி.எஸ்.எஸ் படி, 'பொய்யர்' அல்லது 'ஒரு பொய்யைக் கண்டுபிடித்தவர்' சமூகத்திற்குள்ளேயே நீதியின் போதகரின் விரோதி, வேறு யாருமல்ல.

'' சமூக விதி 'தொடங்குகிறது:' புனிதர்கள் சமுதாய விதி புத்தகத்தின்படி வாழும்படி கற்பிப்பார்கள், அவர்கள் கடவுளைத் தேடுவார்கள்… மேலும் மோசேயின் கையால் கட்டளையிட்டபடியே அவருக்கு முன்பாக நல்லதும் சரியானதும் செய்வார்கள். அவருடைய எல்லா ஊழியர்களும் தீர்க்கதரிசிகள்… பின்னர், 'சமூக விதி' கூறுகிறது, 'மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தின் ஒரு வார்த்தையை மீறும் எவரும், எந்த நேரத்திலும் வெளியேற்றப்படுவார்கள்'

மலை பற்றிய பிரசங்கத்தில் (மத் 5: 17-19), இயேசு தனது நிலைப்பாட்டை சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி தெளிவுபடுத்துகிறார் - பவுல் பின்னர் காட்டிக் கொடுத்தார்:

நான் நியாயப்பிரமாணத்தையோ தீர்க்கதரிசிகளையோ ஒழிக்க வந்திருக்கிறேன் என்று கற்பனை செய்ய வேண்டாம். நான் வந்திருப்பது ஒழிப்பதற்காக அல்ல, அவற்றை முடிக்கவே. நான் உங்களுக்கு உறுதியாகச் சொல்கிறேன்… ஒரு புள்ளி கூட, ஒரு சிறிய பக்கவாதம் கூட சட்டத்தின் நோக்கம் அடையும் வரை மறைந்துவிடாது. ஆகையால், இந்த கட்டளைகளில் மிகக் குறைவான ஒன்றை கூட மீறி, மற்றவர்களுக்கும் இதைச் செய்யக் கற்பிக்கும் மனிதன் பரலோகராஜ்யத்தில் மிகக் குறைவானவனாகக் கருதப்படுவான்…

இயேசு நியாயப்பிரமாணத்தை கடைபிடிப்பது கும்ரான் சமூகத்தினருடன் ஒத்துப்போகிறதென்றால், அவருடைய கடைசி சப்பரின் நேரமும் கூட.

பல நூற்றாண்டுகளாக, விவிலிய வர்ணனையாளர்கள் நற்செய்திகளில் முரண்பட்ட கணக்குகளால் குழப்பமடைந்துள்ளனர். மத்தேயு (26: 17-19) இல், கடைசி இரவு உணவு பஸ்கா உணவாக சித்தரிக்கப்படுகிறது, மறுநாள் இயேசு சிலுவையில் அறையப்படுகிறார். இருப்பினும், 4 வது நற்செய்தியில் (13: 1 மற்றும் 18:28), இது பஸ்காவுக்கு முன்பே நிகழ்ந்ததாகக் கூறப்படுகிறது. சில அறிஞர்கள் கடைசி சப்பரை உண்மையில் ஒரு பஸ்கா விருந்து என்று ஒப்புக்கொள்வதன் மூலம் முரண்பாட்டை சரிசெய்ய முயன்றனர், ஆனால் ஒரு பஸ்கா விருந்து வேறு காலெண்டருக்கு ஏற்ப நடத்தப்பட்டது. கும்ரான் சமூகம் துல்லியமாக அத்தகைய காலெண்டரைப் பயன்படுத்தியது - ஒரு சூரிய நாட்காட்டி, கோயிலின் ஆசாரியரால் பயன்படுத்தப்படும் சந்திர நாட்காட்டிக்கு மாறாக. ஒவ்வொரு காலெண்டரிலும், பஸ்கா வேறு தேதியில் விழுந்தது; கும்ரான் சமூகத்தின் அதே காலெண்டரை இயேசு பயன்படுத்துகிறார் என்பது தெளிவாகிறது.

நிச்சயமாக கும்ரான் சமூகம் ஒரு விருந்தைக் கடைப்பிடித்தது, இது நற்செய்திகளில் விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி கடைசி சப்பருக்கு அதன் சடங்கு பண்புகளில் மிகவும் ஒத்திருக்கிறது. 'சமுதாய விதி' கூறுகிறது, 'அட்டவணை தயாரிக்கப்பட்டதும் ... ரொட்டியின் முதல் பழங்களையும் புதிய மதுவையும் ஆசீர்வதிப்பதற்காக பூசாரி முதலில் கையை நீட்டுவார்'. மற்றொரு கும்ரான் உரை, 'மெசியானிக் விதி' மேலும் கூறுகிறது: 'அவர்கள் பொதுவான மேஜைக்காகவும், புதிய மதுவை சாப்பிடவும், குடிக்கவும் கூடுவார்கள் ... பூசாரிக்கு முன்பாக ரொட்டி மற்றும் திராட்சை பழங்களின் மீது யாரும் கையை நீட்டக்கூடாது ... அதன்பிறகு, இஸ்ரவேலின் மேசியா அப்பத்தின் மேல் கையை நீட்டுவார் '. ஆகையால், எசேனிய நாட்காட்டியின்படி கிறிஸ்து ஈஸ்டர் தினத்தன்று கடைசி சப்பரைக் கொண்டாடியிருக்க வேண்டும். 'எசென்ஸ் கேட்' இருப்பிடம் கடைசி சப்பரின் இருப்பிடத்திற்கு அருகில் உள்ளது. எருசலேமுக்கும் எசேனுக்கும் இயேசுவின் கடைசி சப்பருக்கும் இடையிலான தொடர்பு சம்பவ இடத்தின் தொல்பொருளிலிருந்து உள்ளது.

டி.எஸ்.எஸ் உடன் இணைந்த, கடைசி சப்பர், எசீன் காலண்டர் மற்றும் அக்கால யூத குறுங்குழுவாதம் ஆகியவற்றின் துரோகம், இரண்டாவது கோவிலின் அழிவுக்கு வழிவகுத்த நிகழ்வுகளை வெளிப்படுத்துகிறது.

சிலர் 'பொல்லாத பாதிரியார்' மற்றும் 'பொய்யர்' ஒரே நபராக இருப்பதாகக் கூறுகிறார்கள், இருப்பினும், நாம் அறிந்தபடி, ஜேம்ஸ் இரண்டாவது விரோதி சமூகத்திற்கு வெளியில் இருந்து வந்தவர் - உயர் பூசாரி அனனாஸ், சதுசீ ஆசாரியத்துவத்தின் தலைவர். ஜெருசலேமில் 'ஆரம்பகால திருச்சபையின்' ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட தலைவரான ஜேம்ஸ், கும்ரான் சமூகத்தைப் போலவே 'சட்டத்திற்கு ஆர்வமுள்ள' யூதர்களின் ஒரு பிரிவை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறார். ரோமானிய நிர்வாகத்துடன் ஒரு உடன்பாட்டை முடித்துக்கொள்வதன் மூலம் தங்கள் தேசத்தையும் மதத்தையும் காட்டிக் கொடுத்த சாதுசி ஆசாரியத்துவத்திற்கும் பிரதான ஆசாரியரான அனனாஸ் (ஏரோது நியமித்தவர்) ஆகியோருக்கும் இந்த பிரிவு விரோதமானது. இது ஏரோதிய கைப்பாவை-மன்னர்கள். இந்த விரோதம் மிகவும் தீவிரமானது, அனனாஸ் சமரசம் செய்த ஆசாரிய செயல்பாடுகளை ஜேம்ஸ் தனக்குத்தானே ஆணவப்படுத்துகிறார். அனானாஸும் அவரது ஆதரவாளர்களும் ஜேம்ஸ் மீது கல்லெறிந்ததன் மூலம் பதிலளிக்கின்றனர், இதன் விளைவாக கி.பி 66 கிளர்ச்சியும், முழு 'ஜெருசலேம் முற்றுகையும்' ஏற்படுகிறது. இதன் விளைவாக கி.பி 68 இல் எருசலேம் பதவி நீக்கம் செய்யப்பட்டு கோவில் அழிக்கப்பட்டதைக் கண்ட யுத்தம், கி.பி 74 இல் மசாடா வீழ்ச்சி அடையும் வரை முடிவடையாது.

இரண்டாவது ஆலய ஜெருசலேம் அழிக்கப்பட்ட பின்னர் குகைகளில் தஞ்சம் அடைவதற்கு இந்த இளைஞர்கள் தப்பி ஓடியதில் ஆச்சரியமில்லை.

இது 300 ஆண்டு கால இடம்பெயர்வு மற்றும் துன்புறுத்தலைத் தொடங்கியது. முதல் காலகட்டம் 'கோபத்தின் சகாப்தம்' அல்லது இருளின் காலத்தை குறிக்கிறது, இதன் போது ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட தோழர்கள் ஓனியஸைப் போலவே தூங்கினர், அதாவது நேபுகாத்நேச்சரால் கோவில் அழிக்கப்பட்ட 390 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, ஒரு வேர் முளைத்தது ஆரோனும் இஸ்ரேலும், இதன் மூலம் உரை வந்த பிரிவின் தோற்றம். 300 ஆண்டுகளின் இரண்டாவது காலகட்டம், தங்கள் மதத்திற்குத் திரும்ப மறுத்ததால், அவர்களைத் துன்புறுத்தவோ அல்லது கல்லெறியவோ விரும்பியவர்களிடமிருந்து விமானத்திற்குப் பிறகு குகைக்கு தஞ்சம் புகுந்த இளைஞர்களின் கதையுடன் ஒத்துப்போகிறது. விசுவாசத்தின் ஒரு புதிய யுகத்தின் விடியல் வரை இந்த இளைஞர்கள் 300 ஆண்டுகள் தூங்கினர். தூக்கத்தின் போது, ​​கிழக்கு, பைசண்டைன் பேரரசு, அதன் எல்லையில் எபேசஸ் அமைந்திருந்தது, கி.பி 380 இல் திரித்துவ கிறிஸ்தவத்தை அரச மதமாக ஏற்றுக்கொண்டது, பின்னர் கிறிஸ்தவ விசுவாசத்தை ஏற்றுக்கொண்டதன் காரணமாக உருமாறிய 'புனித ரோமானிய பேரரசு'.

மேசியாவின் இரண்டாவது வருகையுடன் நான்காவது காலம் காலத்தின் இறுதி கணக்கீட்டில் இயக்கப்படுகிறது. வாக்குப்பண்ணப்பட்ட மேசியா அவர்களை வாழ்த்துவார், கடவுள் அவருக்காக அவர்களை உயிர்ப்பிப்பார், பின்னர் அவர்கள் தூக்கத்திற்குத் திரும்புவார்கள், உயிர்த்தெழுதல் நாளில் (300 சந்திர ஆண்டுகள் அல்லது 309 சூரிய ஆண்டுகளுக்கு முன்பு) எழுப்பப்படுவார்கள் என்று கூறப்படுகிறது. இங்கே நமக்கு ஒரு உறுதியான மத இயக்கம் உள்ளது.

கராத்தே நூல்கள் மற்றும் பிஷப் திமோத்தேயஸின் கடிதம் போன்ற யூத மற்றும் கிறிஸ்தவ எழுத்துக்களில் சிதறிய குறிப்புகள், பல நூற்றாண்டுகளாக இருந்தபோதும், எரிகோவிற்கு அருகிலுள்ள குகைகளில் காணப்படும் எழுத்துக்களின் விசித்திரமான முக்கியத்துவத்தையும் குறைந்தது மங்கலான விழிப்புணர்வைக் குறிக்கின்றன. எபேசஸின் சிவப்பு ஹெர்ரிங் மற்றும் ஏழு ஸ்லீப்பர்கள் அகற்றப்படும்போது, ​​அந்த பதிவுகளை விட்டு வெளியேறியவர்கள் இஸ்லாத்தின் மீது அத்தகைய அழியாத முத்திரையை உருவாக்கிய "குகை மற்றும் எழுத்தின் தோழர்கள்" தான் என்பதற்கான உண்மையான சாத்தியத்தை நாங்கள் எதிர்கொள்கிறோம்.

சிலுவையில் அறையப்பட்ட சம்பவத்திற்குப் பிறகு இயேசு இந்தியாவுக்குச் சென்றபோது சாத்தியமான பாதை

கருதுகோள் நன்கு நிறுவப்பட்டிருந்தால், ஹனோக் புத்தகத்தின் ஆசிரியர் ஷால்மனேசர் எடுத்துச் சென்ற பழங்குடியினரில் ஒருவராக இருக்கலாம், மேலும் 'ஹலாவிலும் ஹபோரிலும் கோஷன் நதியிலும், மேதிஸ் நகரத்திலும் வைக்கப்பட்டார்', மற்றும் ஒருபோதும் திரும்பவில்லை சிறைப்பிடிப்பு.

கிவா போன்ற அதே அட்சரேகையில் ஹசராஸ்ப் (பாரசீக மொழியில் 'நூறு குதிரை' என்று பொருள்), ஆனால் கோஷன் நதியால் இடது கரைக்கு அருகில் நின்று (கிஹோன் அல்லது ஹெல்மண்ட், கோரசன் நதிகளில் மிகப் பெரியது நதி) முக்கியத்துவம் வாய்ந்த இடம் முஸ்லீம் வெற்றியில் இருந்து தற்போது வரை அதன் பெயரை மாற்றாமல் வைத்திருக்கிறது.

இழந்த பழங்குடியினர் ஹலா (பால்க்), ஹபோர் (சமர்கண்ட்) மற்றும் ஹரா (போகர) ஆகியோருக்கு வாங்கப்பட்டனர். இது கோர் மற்றும் ஃபிரூஸ்கோவின் பிராந்தியத்தில் இழந்த பழங்குடியினரின் இருப்பை வழங்கும். இந்த பாரம்பரியம் சிங்கிஸ் கான் இழந்த பழங்குடியினரை கலைத்ததை விவரித்தது, அவர்கள் குராசனில் உள்ள ஷப்ஸாவர் (நிஷாபூர்) க்குள் தப்பி ஓடினர், அங்கு சில நூற்றாண்டுகளாக வசித்து வந்தனர், மேலும் பிரபலமான திமூர் (தமர்லேன்) அவர்களால் தயவுசெய்து நடத்தப்பட்டதாகக் கூறுகின்றனர்.

திர்மிதின் வடமேற்கில், 'கிஷ்' (இன்றைய ஷாஹர்-இ-சப்ஸ் அல்லது 'பசுமை நகரம்') மற்றும் சுக்தில் உள்ள நக்ஷாப் செல்லும் பாதையில், ஹஷிம்ஜீர்ட் நகரம் இருந்தது, இது 4 வது இடத்தில் சில முக்கியத்துவம் வாய்ந்த இடமாகும் ( 10 வது) நூற்றாண்டு; இந்த சாலையின் வடக்கே இரண்டு அணிவகுப்புகள் பிரபலமான இரும்பு வாயில் வழியாக சென்றன. மலைகளில் இந்த தீட்டுப்படுவதை சீனப் பயணி ஹ்வென் சாங் விவரித்தார், அவர் ஒரு பூடிஸ்ட் யாத்ரீகராக கி.பி 629 இல் இந்தியாவுக்கு விஜயம் செய்தார். அரபு புவியியலாளர்கள் இங்குள்ள ஒரு நகரத்தைப் பற்றி பேசுகிறார்கள், யாகுபி அதற்கு இரும்பு வாயில் நகரம் (மதீனா பாப்-அல்-ஹதீத்) என்று பெயரிடுகிறார், அதில் அவர் பாரசீக வடிவமான டார் அஹானின் (இரும்பு வாயில் சைரஸ் தி கிரேட், பெர்சியாவின் மன்னர், து எல்-கர்னைன்: இரண்டு நூற்றாண்டுகளுக்கு இடையில் வாழ்ந்து கிழக்கிலிருந்து மேற்கு நோக்கி ஆட்சி செய்தவர்). பாரசீக மொழியில், தர்பாண்ட் அஹானின் இரும்பு வாயில் இருமூறு ஆண்டுகளாக 'கிஷ்'யில் வாழ்ந்து ஆட்சி செய்த பார்லாஸின் புகழ்பெற்ற பழங்குடியினத்தைச் சேர்ந்த திமூர் காலத்திலிருந்தே பிரபலமானது, இரும்பு வாயிலும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது வழங்கியவர் 'குஹ்லுகாவின் துருக்கிய முறையீட்டின் கீழ் யாஸ்டின் அலி. பள்ளத்தாக்கு 'செயற்கையாக வெட்டப்பட்டதைப் போலவும், மலைகள் இருபுறமும் ஒரு பெரிய உயரத்திற்கு உயர்ந்து, பாஸ் மென்மையாகவும் ஆழமாகவும் இருக்கிறது. பாஸின் மையத்தில் ஒரு கிராமம் உள்ளது, மற்றும் மலை பின்னால் ஒரு பெரிய இடத்திற்கு உயர்கிறது. இந்த பாஸ் இரும்பு வாயில் என்று அழைக்கப்படுகிறது, மேலும் அனைத்து மலைத்தொடர்களிலும் வேறு எந்த பாஸும் இல்லை, இதனால் இது இந்தியாவின் திசையில் சமர்கண்ட் நிலத்தை பாதுகாக்கிறது. இந்த இரும்பு வாயில்கள் திமூருக்கு ஒரு பெரிய வருவாயை ஈட்டுகின்றன, ஏனெனில் இந்தியாவுக்கு வரும் அனைத்து வணிகர்களும் இந்த வழியைக் கடந்து செல்கிறார்கள்.

சமர்கண்டின் சோக்டியானா தலைநகராக இருந்ததால் (நவீன உஸ்பெகிஸ்தான்) உலகின் இந்த பகுதி பண்டைய காலங்களில் அறியப்பட்டது. பழைய பெர்சியனில் உள்ள டேரியஸின் கல்வெட்டு (கி.மு 522-486) ​​படி, சோக்டியானா (சுக்தா) ஆர்கேமீனிய சாம்ராஜ்யத்தின் ஒரு சிகிச்சையை உருவாக்கியது, பாக்டீரியா (ஆப்கானிஸ்தான்) மற்றும் குவாரஸ்மியா ஆகியவற்றுடன். பேரரசின் அதிபர் மொழி, அராமைக் சோக்டியானாவுக்கு அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது, அதிலிருந்து பேரரசு வீழ்ச்சியடைந்த பின்னர் சொக்டியன் ஸ்கிரிப்ட் உருவாக்கப்பட்டது மற்றும் பிற்கால எழுத்தாளர்களால் பயன்படுத்தப்படுவதற்கு அராமைக் கைப்பற்றப்பட்டது. ஆறாம் நூற்றாண்டின் முடிவில், சோக்டியன் ஸ்கிரிப்ட் செங்குத்தாக எழுதப்பட்டது, பின்னர் கிடைமட்டமாக இடமிருந்து வலமாகவும், கோடுகள் வலமிருந்து இடமாகவும் இயங்கும்.

சோக்டியானா பிராந்தியத்தின் பழமையான குறிப்புகள் பழைய பாரசீக கல்வெட்டுகளிலும், ஜோராஸ்ட்ரியன் பழைய நூல்களில் ஒன்றான யங்கர் அவெஸ்டாவிலும் காணப்படுகின்றன.

சோக்டியானாவில் பலவிதமான மதங்கள் பின்பற்றப்பட்டன, முக்கியமாக ஜோராஸ்ட்ரியனிசம், மணிச்செயிசம், ப Buddhism த்தம் மற்றும் நெஸ்டோரியன் கிறிஸ்தவம்.

நாசரேன் பாரம்பரியத்தின் முதன்மை களஞ்சியங்களில் ஒன்று பின்னர் நெஸ்டோரியன் கிறிஸ்தவம் என்று அழைக்கப்படும் ஒரு 'மதங்களுக்கு எதிரான கொள்கை' என்று அறியப்பட்டது. நெஸ்டோரியாஸ் தனது நிலைப்பாட்டை தெளிவுபடுத்தினார், அவர் அப்பட்டமாக கூறினார்: 'மரியாவை கடவுளின் தாய் என்று யாரும் அழைக்க வேண்டாம். மரியா மனிதர். பாரசீக தேவாலயம் அதன் நோக்குநிலையில் நெஸ்டோரியன் ஆனது.

வரலாற்றின் மிகவும் மரியாதைக்குரிய புனிதப் பெண்ணைப் பாருங்கள், எல்லா நேரங்களுக்கும் மேலாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பெண்கள், மேசியாவின் தாயார் மரியா, ஒருமுறை ஜெபித்தவர், “நான் மறந்துபோன ஒரு விஷயமாக இருந்திருந்தால்!” உலகத்தின் பார்வையில் தெளிவின்மையை மட்டுமே தேடவும், அங்கீகாரத்தைத் தேடக்கூடாது எனவும் அவள் எல்லா மனிதர்களுக்கும் கற்பித்திருக்கிறாள்.

மனிதகுலமே! கடவுளின் பார்வையில் மிகவும் நீதியுள்ளவர் மிகவும் மரியாதைக்குரியவர்.

நீதிமான்களின் தலைவரான இயேசு கூறுகிறார், “நான் உண்மையான திராட்சை, என் பிதா தோட்டக்காரர். (யோவான் 15: 1)

மலர் படுக்கைகளுக்கு நீர்ப்பாசனம் செய்வதற்காக நீர் ஓடைகள் பாயும் தோட்டங்களின் நேரடி உருவத்தை பர்தேஸ் அல்லது பாரடைஸ் எழுப்புகிறது, ஆனால் இன்னும் ஆழமான மட்டத்தில் பரிசுத்த ஆவியின் எப்போதும் பாயும் நீரால் 'உள்ளுக்குள் தோட்டத்தை' வளர்ப்பதை இது அறிவுறுத்துகிறது. ஆன்மாவை சுத்திகரித்து பலப்படுத்துங்கள். உண்மையில், நீர் பல புனித மரபுகளில் ஆத்மாவின் குறியீடாகும், இது ஆன்மா தன்னை புதுப்பித்துக் கொள்ளும் திறனை பிரதிபலிக்கிறது. தோட்டங்களுடனான நீரோடைகள் கொண்ட உறவு என்பது நம்பிக்கைக்கும் அன்பிற்கும் இடையிலான உறவாகும் (நீதியான செயல்கள்). எந்தவொரு தோட்டமும் தண்ணீரின்றி செழிக்க முடியாது என்பதால், எந்த நம்பிக்கையும் அன்பு இல்லாமல் வாழும் நம்பிக்கையாக இருக்க முடியாது (நீதியான செயல் அல்லது செயல்கள்).

சொர்க்கத்தை உலக உடல்களின் தொகுப்பாக கருதுபவர், நீதிமான்களுக்கு வழங்கப்படும் இந்த வெகுமதியை முற்றிலும் தவறாக புரிந்துகொள்கிறார்.

நீதிமான்களின் ஆத்மா இதயத்தில் விதைக்கப்பட்ட ஒரு விதை (தெய்வீக கட்டளைகள்) போன்றது, அது அன்பின் மண்ணில் வளர்கிறது, மேலும் தாவரங்கள் போன்ற நல்ல செயல்கள் எல்லா விதமான அற்புதமான மற்றும் சுவையான பழங்களைத் தாங்கும் விதைகளிலிருந்து வெளிவருகின்றன. . எந்த நேரத்திலும் அதன் கிளைகள் பழம் இல்லாமல் இல்லை.

நீங்கள் என்ன கற்பனை செய்கிறீர்கள், ஒரு ராஜாவின் வசிப்பிடமாக இருக்க வேண்டும்.

நீதிமான்களின் ஆத்மா கடவுள் மகிழ்விக்கும் ஒரு சொர்க்கம். நம்முடைய சொர்க்கம் நம் கடவுளில் இருக்கிறது, நம்முடைய உயர்ந்த மகிழ்ச்சி அவரிடத்தில் இருக்கிறது, ஏனென்றால் நாம் அவரைக் கண்டோம், அவரிடத்தில் ஒவ்வொரு அழகையும் கண்டோம்.

இந்த வசனம் பல அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளது, ஆனால் ஏதேன் தோட்டத்திலிருந்து வரும் முதல் தோட்டமான முதல் ஆதாமைத் தவிர்த்து விடுகிறது. பாரசீக மொழியில் சமர்கண்ட் என்றால் இனிப்பு பழம் அல்லது 'அதிக பலன் தரும்' என்று பொருள். பால்க் ஆதாமின் மகனால் கட்டப்பட்டதாக நம்பப்படுகிறது, அதன் முதல் பெயர் ஹனக் என்றும், பின்னர் ஹலா என்றும், பின்னர் எழுத்தாளர்கள் இதை பாலாக் அல்லது பால்க் என்றும் அழைத்தனர்.

எபிரேய மற்றும் பாரசீகத்தைப் பொறுத்தவரையில், இந்த இரண்டு மொழிகளும் கலாச்சாரங்களும் ஒருவருக்கொருவர் சுயாதீனமாகவும் தனிமைப்படுத்தப்பட்டவையாகவும் இல்லை, எடுத்துக்காட்டாக, பெஷிட்டா, அராமைக் இலக்கியத்தின் மிக முக்கியமான பகுதி, 2000 ஆண்டுகளுக்கான நாசரேன் வசனங்கள் மற்றும் ஏனோக் புத்தகத்தின் அராமைக் துண்டுகள்.

பெரிய சைரஸின் காலத்தில், கோக் மற்றும் மாகோக் பழங்குடியினர் இந்த பிராந்தியங்களை ஆக்கிரமிப்பார்கள். அங்கு குடியேறிய இழந்த பழங்குடியினரை சைரஸ் கடந்து சென்றபோது, ​​இந்த படையெடுப்புகளைப் பற்றி புகார் கூறியது, இந்த நேரத்தில் அவர்கள் இரும்பு வாயில் கட்ட உதவினார்கள். மகா சைரஸுக்கு அஞ்சலி செலுத்துதல் (ஏசாயா 45) சங்கீதம் 118 மற்றும் சங்கீதம் 1 ஆகியவற்றின் வார்த்தைகளை எதிரொலிக்கிறது.

“நான் சைரஸை என் நீதியால் எழுப்புவேன்: அவருடைய எல்லா வழிகளையும் நேராக்குவேன். அவர் என் நகரத்தை மீண்டும் கட்டியெழுப்புவார், என் நாடுகடத்தப்பட்டவர்களை விடுவிப்பார், ஆனால் விலை அல்லது வெகுமதிக்காக அல்ல என்று சர்வவல்லமையுள்ள ஆண்டவர் கூறுகிறார். ”

"நீதிமான்களின் வாயில்களை எனக்குத் திற ..."

"இது கர்த்தருடைய வாசல், இதன் மூலம் நீதிமான்கள் நுழையலாம்."

“… நீதிமான்களின் வழி”

இயேசுவும் மோசேயும் காஷ்மீரை அடைய பயன்படுத்திய பாதை இதுதான். ஸ்ரீநகரில் உள்ள இந்த மலையின் உச்சியில் சந்திமன பர்வதா நவீன நாள், சங்கராச்சார்யா கோயில் அல்லது தக்-இ-சுலைமான் (சாலமன் சிம்மாசனம்) நிற்கிறது.

காஷ்மீர் உண்மையில் சிரியாவைப் போலவே 'காஷீர்' அல்லது ஹவிலாவின் தந்தையும் நோவாவின் பேரனும் காஷ் அல்லது குஷ் பெயரிடப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. இரண்டாவது நதியின் பெயர் கிஹோன்; இது குஷ் முழு நிலத்திலும் காற்று வீசுகிறது (பல செல்வந்தர்களைக் கொண்டுள்ளது).

இன்று காஷ்மீரில் வசிப்பவர்கள் ஆப்கானியர்கள் என்று அழைக்கப்படும் பாரசீக இனத்தைச் சேர்ந்த முஸ்லிம்கள், இயேசுவின் காலத்தில் இஸ்லாமியர்களின் இழந்த பழங்குடியினரின் சந்ததியினராக இருந்த ப ists த்தர்கள்.

மேற்கோள்கள்:

https://rsc.byu.edu/sites/default/files/pubs/pdf/chaps/9.pdfசிலுவையில் அறையப்படுதல், கண் சாட்சியால்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட ஏழு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு எழுதப்பட்ட ஒரு கடிதம்: ரிச்சர்ட்சன், ஜே.இ (ஜான் எம்மெட்), 1853-1935: இலவச பதிவிறக்க, கடன் மற்றும் ஸ்ட்ரீமிங்: இணைய காப்பகம்சவக்கடல் சுருள்களின் மோசடி: மைக்கேல் பேஜென்ட், ரிச்சர்ட் லே: இலவச பதிவிறக்க, கடன் மற்றும் ஸ்ட்ரீமிங்: இணைய காப்பகம்மெசியானிக் மரபு: பைஜென்ட், மைக்கேல்: இலவச பதிவிறக்க, கடன் மற்றும் ஸ்ட்ரீமிங்: இணைய காப்பகம்https://www.alislam.org/library/books/Jesus-in-India.pdfhttps://www.alislam.org/library/books/Christianity-A-Journey.pdfhttps://www.academia.edu/33487916/A_New_Theory_on_A%E1%B9%A3%E1%B8%A5%C4%81b_al-kahf_The_Sleepers_of_the_Cave_Based_on_Evidence_from_the_S_d_S_https://www.escholar.manchester.ac.uk/api/datastream?publicationPid=uk-ac-man-scw:1m2662&datastreamId=POST-PEER-REVIEW-PUBLISHERS-DOCUMENT.PDFகும்ரான் உடன்படிக்கைகள் மற்றும் பிற்கால யூத பிரிவுகள்எகிப்தில் இரண்டாவது கோயில்: ஓனியஸின் சாடோகிட் வார்ப்புருக்கான சான்றுகள்https://www.zarathushtra.com/z/gatha/dji/The%20Gathas%20-%20DJI.pdfhttps://www.smp.org/dynamicmedia/files/1426b413bb5269c9593687d674a9292c/TX002318-8-handout-G-Priests_and_Levites.pdfhttps://f5db1a33c5d48483c689-1033844f9683e62055e615f7d9cc8875.ssl.cf5.rackcdn.com/The%20Mystical%20Life%20of%20Jesus%20-%20H.%20Spencer%தேவதூதர்களின் சாம்பலிலிருந்து ஆண்ட்ரூ காலின்ஸ் எழுதிய வீழ்ச்சியடைந்த பந்தயத்தின் தடைசெய்யப்பட்ட மரபு: இலவச பதிவிறக்க, கடன் மற்றும் ஸ்ட்ரீமிங்: இணைய காப்பகம்https://www.sattor.com/english/Shahnameh.pdfஅஹ்மத் இப்னு முஹம்மது தலாபி அராய்ஸ் அல் மஜாலிஸ் ஃபை கிசாஸ் அல் அன்பியா நபி வாழ்வு நபிமார்களின் வாழ்க்கை: இலவச பதிவிறக்க, கடன் மற்றும் ஸ்ட்ரீமிங்: இணைய காப்பகம்யஹ்வேஹிசம்https://www.escholar.manchester.ac.uk/api/datastream?publicationPid=uk-ac-man-scw:1m2871&datastreamId=POST-PEER-REVIEW-PUBLISHERS-DOCUMENT.PDFகராத்தே யூதர்களின் வரலாறு: வில்லியம் ஹாரிஸ் விதி: இலவச பதிவிறக்க, கடன் மற்றும் ஸ்ட்ரீமிங்: இணைய காப்பகம்யஸ்னா 30 - வெகுமதி மற்றும் தண்டனை பற்றிய ஒரு கதாவிழுந்த தேவதைகள் மற்றும் ஏனோக் 1.கிழக்கு கலிபாவின் நிலங்கள்: மெசொப்பொத்தேமியா, பெர்சியா மற்றும் மத்திய ஆசியா மொஸ்லெம் வெற்றியிலிருந்து திமூர் காலம் வரை: லு ஸ்ட்ரேஞ்ச், ஜி. (கை), 1854-1933: இலவச பதிவிறக்க, கடன் மற்றும் ஸ்ட்ரீமிங்: இணைய காப்பகம்http://sino-platonic.org/complete/spp174_sogdian_buddhism.pdfகல்கத்தா விமர்சனம் - கூகிள் ப்ளேhttps://jewishstudies.washington.edu/israel-hebrew/unexpected-connections-persian-farsi-hebrew-languages/http://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/1515-1582,_Teresa_d'Avila,_The_Intior_Castle_Of_The_Mansions,_EN.pdfhttps://archive.org/details/losttribessaxons00moor/page/152பரலோக ஒளிரும் புத்தகத்தில் ஈரானிய விவரங்கள் (1 ஏனோக் 72-82)"தி திமுரிட் புக் ஆஃப் அசென்ஷன் (மிராஜ்னாமா): பான்-ஆசிய சூழலில் உரை மற்றும் படம் பற்றிய ஆய்வு"

மறுமொழி 6:

நான் பொதுவாக ஒரு லைனர்களைக் கொடுக்க மாட்டேன், ஆனால் இங்கே செல்லுங்கள்.

ஹூ?

சரி என்னால் ஒரு லைனர் செய்ய முடியாது.

இறந்த கடல் சுருள்கள் என்னவென்று கூட உங்களுக்குத் தெரியுமா? அவை பிரதிகள். பைபிளின் புத்தகங்கள். நீங்கள் சொல்வதற்கு நேர்மாறாக அவை செய்கின்றன. நூல்களில் எத்தனை பழையவை என்பதை அவை ஓரளவு நிரூபிக்கின்றன.

ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளில் பைபிளின் புத்தகங்களின் எங்கள் பதிப்புகளில் எழுத்து பிழைகள் மட்டுமே வளர்ந்திருக்கின்றன என்பதை அவை மேலும் உறுதிப்படுத்துகின்றன.

கேள்வி கேட்கும் முன் அடிப்படை ஆராய்ச்சி செய்யுங்கள்.

திருத்து: நான் எப்போதுமே வெளிப்படையாக இருக்க வேண்டும் அல்லது அதை அழைக்க எதிர்பார்க்கிறேன் என்பதை நான் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்: பி

இறந்த கடல் சுருள்களில் 95% பிழைகள் பேனாவின் சீட்டுகள் அல்லது எழுத்துப்பிழைகள். நிச்சயமாக, மற்ற 5% உள்ளது, ஆனால் பைபிளின் புத்தகங்களின் பல பிரதிகள் நம்மிடம் இருப்பதால் அது எதையும் தீவிரமாக சிதைக்காது.

திருத்து 2: பல்வேறு நூல்களில் உள்ள பிழைகள் மற்றும் வேறுபாடுகளில் 1% க்கும் குறைவானது ஒரு வசனத்தின் பொருளை நாம் கணிசமாக மாற்றியமைத்துள்ளோம், அவற்றில் எதுவுமே எந்த வகையிலும் கோட்பாட்டை மாற்றவில்லை.

திருத்து 3: ஓக்கி டோக்கி அவர்கள் செல்வதைப் பார்த்து வருத்தமாக இருந்தது, அங்கே சில வேடிக்கையான கலந்துரையாடல்கள் நடந்தன, ஆனால் சில அவமானங்கள் நிறைந்த கருத்துக்களுக்கும், என்னை மீண்டும் மீண்டும் சொல்லும் மொத்தக் கூட்டத்திற்கும் பிறகு, இந்த பதிலை எனது அறிவிப்புகளில் பாப் அப் செய்வதைக் கண்டு நான் சோர்வாக இருக்கிறேன். இது அவ்வளவு முக்கியமல்ல, மேலும் எனது “வெற்றுத் தலை” பற்றிச் சொல்ல நான் இங்கு வரவில்லை, மற்ற நல்ல விஷயங்களுக்கிடையில்; நன்றி ஃபேம்!

(ஓ மற்றும் முழு வெளிப்பாடு, எனது மிகச்சிறந்த தருணம் இல்லாத விஷயத்தில் நானே கிண்டலடித்தேன். மன்னிப்பு. ஆனால் யாருக்குத் தெரியும், அந்த முட்டாள்தனத்தின் பல வருடங்களுக்குப் பிறகு எப்போதாவது தோல்வியடைந்து மீண்டும் சுடக்கூடாது என்பது கடினம்.)


மறுமொழி 7:

நான் பைபிள் அறிஞர் இல்லை. பெட்டர் ஹாக்ஹோம் போன்ற இவர்களில் சிலர் இந்த விஷயத்தை ஒரு தொழில்முறை வரலாற்றாசிரியரைப் போலவே அறிந்திருக்கிறார்கள். ஆனால் நான் சுட்டிக்காட்ட விரும்புகிறேன், சவக்கடல் சுருள்களுடன் அல்லது இல்லாமல் பைபிளில் ஏற்கனவே கடுமையான முரண்பாடுகள் உள்ளன. இவற்றைப் பாருங்கள்:

101 பைபிளில் முரண்பாடுகள்.

கிறிஸ்தவத்தின் கூற்றுகளுக்கு பைபிள் ஆதாரம் அல்ல. இது உரிமைகோரல்களின் புத்தகம், மற்றும் பலவற்றில் அதன் கூற்றுக்கள் தகுதியற்றவை (அவை சரிபார்க்கவோ மறுக்கவோ முடியாது). அவற்றை மறுக்க முடியாது என்பதால் அவை உண்மை என்று நம்புவதற்கு எந்த காரணமும் இல்லை. கண்ணுக்கு தெரியாத இளஞ்சிவப்பு யூனிகார்ன் இருப்பதை நீங்கள் மறுக்க முடியாது. நீங்கள் செய்யக்கூடியது உண்மையான (நல்ல / போதுமான) ஆதாரங்களைச் சேகரிக்க முயற்சிப்பதுதான், பைபிளோ அல்லது சவக்கடல் சுருள்களோ தேவையை பூர்த்தி செய்யவில்லை.


மறுமொழி 8:

சமீபத்திய 100 ஆண்டுகளில், புதிய ஏற்பாட்டின் பல்லாயிரக்கணக்கான கையெழுத்துப் பிரதிகள் பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பே கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளன. விவிலிய அறிஞர்கள் இப்போது அறிந்திருப்பது என்னவென்றால், பிற்கால பதிப்புகள் முந்தையவற்றிலிருந்து கணிசமாக வேறுபடுகின்றன. "புதிய ஏற்பாட்டில் சொற்களைக் காட்டிலும் எங்கள் கையெழுத்துப் பிரதிகளில் அதிக வேறுபாடுகள் உள்ளன" என்று விவிலிய அறிஞர் பார்ட் எர்மன் கூறுகிறார்; 27 புத்தகங்களில் குறைந்தது 11 போலியானவை, ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ தலைவர்கள் இறையியல் சண்டைகளைத் தீர்க்க முயற்சிக்கிறார்கள். " [1]

பார்ட் எஹ்ர்மான், பிஹெச்.டி பிரின்ஸ்டன் தியோலஜிகல் செமினரி (மேக்னா கம் லாட், 1985) புகழ்பெற்ற பைபிள் மொழிபெயர்ப்பாளர் பேராசிரியர் புரூஸ் மெட்ஜெரின் தனிப்பட்ட ஆராய்ச்சி உதவியாளராக இருந்தார், அதே நேரத்தில் புதிய திருத்தப்பட்ட தரநிலை பதிப்பு மொழிபெயர்ப்புக் குழுவின் தலைவராக இருந்தார்.

மேலும் தகவலுக்கு பார்க்க: பைபிள் ஏன் உண்மைக்கு மாறானது என்பதை விளக்க முதல் புத்தகம் எது?


[1] போலியானது: கடவுளின் பெயரில் எழுதுதல், பார்ட் டி. எர்மன் எழுதியது. பி.எச்.டி, எம்.டிவ். © 2011 ஹார்பர்காலின்ஸ்


மறுமொழி 9:

அவை பெரும்பாலும் எபிரெய வேதாகமத்தின் அறியப்பட்ட புத்தகங்களின் கூடுதல் பிரதிகள். எபிரெய வேதாகமம் வாய்வழி மரபுகள், அவை இறுதியில் எழுதப்பட்டன. சவக்கடலில் உள்ள புத்தகங்களின் சில பதிப்புகள் மற்றவற்றை விட தரமானவை.

அவர்களிடம் பிற ஆவணங்கள் மற்றும் நியதி குறித்த வர்ணனை உள்ளது. சில நேரங்களில், எந்த அரசியல் குழுக்கள் குறிப்பிடப்படுகின்றன என்பதை அறிஞர்கள் அறிவார்கள். ஒரு சில சந்தர்ப்பங்களில், ஓ, அந்த விடுபட்ட வார்த்தை பைபிளின் தெளிவற்ற பகுதிகளில் உள்ளது.

நான் படித்த புத்தகம் எழுதப்பட்ட நேரத்தில் கேனனிலிருந்து வேறுபட்ட எதையும் அவர்கள் கண்டுபிடிக்கவில்லை, 1960 களில் நான் நினைக்கிறேன்.